Читаем Эпоха Возрождения (СИ) полностью

— Если тебе неудобно в юкате, я могу отдать тебе твою одежду. Мина её вчера постирала, — достал свиток Наруто. — Вот. Можешь переодеться и выходить. Я подожду тебя за дверью.

Аджисай быстро развернула маленький свиток и тихо ахнула. Вместе с её одеждой, действительно постиранной и пахнущей какими-то вкусными травами, в свитке было и всё её оружие: печати и подсумки с кунаями и сюрикенами. Это заставило как обрадоваться, так и снова напрячься. Было неясно: её провоцируют на атаку или просто слишком сильно доверяют? А может, так уверены в собственной силе и способности противостоять ей?

Поглядывая на двери, за которой скрылся Наруто, Аджисай очень быстро переоделась в свои шаровары и короткое хаори, нацепила пояс и подсумки и с облегчением выдохнула. Оружие и припасы, которые она столько времени готовила, собирала и покупала сама, отказывая иногда в еде и каких-то удобствах, вызывали ощущения спокойствия и уверенности. Поколебавшись, она всё же снова надела на шею свой кулон с камнем. В своё время она придумала, что это её защита и удача, и теперь было сложно от него отказаться. К тому же, если она раскрыла секрет дзюцу связи Наруто, игнорирование украшения могли расценить как нежелание сотрудничать. Получалось, что она была куноичи без деревни и не могла вернуться на родину. Оставался более-менее приемлемый путь отступничества. Она сделает всё, чтобы не вызывать подозрений, соберёт как можно больше информации и будет думать, что делать дальше.

— Я готова, — осторожно отодвинула дверцы сёдзи Аджисай, чтобы чуть не ослепнуть от непривычно яркого солнца, заливающего округу.

— Отлично, тогда идём, — Наруто широко улыбнулся, закрывая головой светило, и над его блондинистой шевелюрой получился яркий нимб.

Часть 1. Глава 9. Девичьи секретики

— Якумо, ну чего ты такая грустная? — заглянула в её лицо лучшая подруга — Учиха Юмико. — Я считаю, ты правильно сделала. Они же тебя подбивали на такое! Если бы ты попыталась соблазнить Саске и женить его на себе, я бы с тобой разговаривать перестала! Как вообще родные могут приказать такое?! Неужели они тебя не любят и не желают тебе счастья?

— Дедушка… То есть старейшина Ункай очень расстроился, что я не согласилась. Отец и мама ничего не сказали, но… Мне кажется, что они тоже считают, что я подвожу клан, — вздохнула Якумо. — Всё же я из главной ветви, и на мне очень большая ответственность. Я всегда мечтала о том, что клан Курама благодаря мне возродится, но не такой ценой. Предать тех, кого я люблю как братьев и сестёр, которых у меня никогда не было?.. Нет, я не могу. Да и Саске… Мне кажется, что ему кто-то нравится… и этот «кто-то» совсем не я.

— Ну не знаю, — протянула Юмико. — Саске постоянно тренируется, мне кажется, что он вообще на девчонок не заглядывается, у него столько обязанностей, и он очень сильный… Ты мне подруга, Якумо, но нет, вообще не вариант отдавать такого бойца из клана, тем более, что мы… Сама знаешь, сколько у нас молодняка. Дети ещё в Академию не пошли. Их же всех надо кормить, обувать, одевать, обучать. Это знаешь, сколько постоянных расходов? А Саске с Наруто, как элитные дзёнины, зарабатывают много на нужды клана. Я нашу бухгалтерию веду, мне два года назад это нии-сан поручил, чтобы я понимала всю ответственность и вклад каждого.

— Так вы всё отдаёте в общую копилку? — заинтересовалась Якумо. Подруга раньше не говорила о том, что считает клановые доходы.

— Не совсем, — улыбнулась Юмико. — Сама знаешь, что деревня забирает шестьдесят процентов от стоимости миссии, остальное делится на команду в соответствии с рангом и званием каждого. Если в команде четыре человека, то в среднем зарплата за миссию составляет на каждого примерно по десять процентов от стоимости её для Заказчика. То есть для миссии D-ранга выходит от пятисот до полутора тысяч рьё на человека; за C-ранг можно заработать от трёх до десяти тысяч; на миссиях B-ранга — от восьми до двадцати тысяч; за А-ранг получить от пятнадцати до ста тысяч и более ста тысяч за участие в миссиях, которым присвоен S-ранг.

— Да, — кивнула Якумо. — С тех пор, как я получила звание дзёнина, то мой процент в общих миссиях увеличился, если команда неоднородная по званиям, но как раз был в этих пределах. А вообще за дежурства в полицейском участке в простые дни я получала, как за миссии D-ранга, а в праздники и фестивали, как за C-ранг. Там, правда, ещё вычитают социальные, так как это для деревни, но если учитывать, что мне оплачивали это одной, то всё равно получалось очень неплохо. За D-ранг выходило тысяча двести, а за С-ранг — около пяти тысяч рьё.

Перейти на страницу:

Похожие книги