Читаем Эпоха второсортных злодеев полностью

— И это мог сделать только я. Но я… Нет, я отказываюсь это понимать.

— Когда вы последний раз видели артефакт?

— Когда запер его в этом сейфе, — сказал Френсис. — То есть, около двух недель назад.

— И с тех пор вы сейф не отпирали?

— Этот — нет, — подтвердил Френсис. — Да и зачем? Я же знал, что там больше ничего не лежит…

— Здесь установлена система видеонаблюдения?

— Конечно же, нет, — сказал Френсис. — Это мой дом. Зачем мне следить за самим собой и моей семьей? Служба безопасности обеспечивает защиту внешнего периметра и территории поместья, и там, конечно же, есть камеры, и в кое-каких помещениях внутри дома тоже, но в личных комнатах я их не устанавливал.

Одно из самых защищенных мест в мире, подумала я. Учитывая, как охраняются подходы к дому, включая собственную систему ПВО, нет ничего удивительного, что он не посчитал необходимым установку камеры в собственном кабинете. Наверное, он безоговорочно доверяет как своим сотрудникам, так и членам своей семьи.

Но мы, копы, свободны от подобных заблуждений.

Жена, сын, референт и сотрудники клининговой службы, которые наверняка сменялись. Еще и бойцы из службы безопасности, о которых он наверняка просто забыл упомянуть. С одной стороны, это не так много народу, но с другой — это настоящий проходной двор. Конечно, уборщиков тут вряд ли оставляли без присмотра, и если это сделал кто-то из них, то он наверняка был в сговоре с кем-то из охранников… Нет, это слишком сложный путь.

Может быть, нам… в смысле, кому-то еще предстоит по нему пройти, но сначала следовало проверить и отсечь более простые версии.

Сын, жена, Гарольд.

— Где сейчас ваша жена? — спросил Кларк.

— Уехала по делам, — сказал Френсис. — Я не слежу за ее передвижениями, знаете ли. И к чему этот вопрос?

— Старая привычка отставного полицейского, — сказал Кларк. — Я должен отработать все версии.

— Нонсенс, — фыркнул теневой министр. — Моя жена вне подозрений.

— Не сомневаюсь, что так оно и есть, — сказал Кларк. — А где ваш сын?

— В Европе. Он студент университета Сорбонны.

— И он был в Европе все это время?

— Нет, он приезжал на каникулы, уехал четыре дня назад. Но вы же не думаете…

— Разумеется, нет, — лицемерно заверил его Кларк. — А Гарольд?

— В своем кабинете, я полагаю. Мне позвать его?

— Насколько вы ему доверяете? — поинтересовался Кларк.

— Это глупый вопрос, — фыркнул Френсис. — Он — моя правая рука, и, скорее всего, должен будет стать моим преемником на этом посту. Естественно, я доверяю ему, как самому себе. Так мне его позвать?

— Наверное, чуть позже, — сказал Кларк. — А кто занимается клинингом?

— Об этом, наверное, вам лучше спросить у Гарольда или моей жены. Я такими вопросами не занимаюсь. Но я не понимаю смысла ваших расспросов, Джон. Вы что, на самом деле считаете, что артефакт банально украли?

— Бритва Оккама, — сказал Кларк.

Френсис покачал головой.

— Это невозможно, — сказал он. — Я всецело доверяю своему окружению. Я знаю этих людей много лет, я сам лично их отбирал, я знаком с их семьями… Черт побери, я много лет посылал подарки им на Рождество.

— К сожалению, это ничего не гарантирует, — сказал Кларк.

Я слушала их разговор и не понимала, что мы с Джоном до сих пор здесь делаем. Предмета, ради которого Кларк выдернул меня из Белиза, здесь не было, мы уже давно не копы, а у министерства финансов есть собственная служба безопасности, которая и должна заниматься расследованием. В конце концов, эти ребята уже добыли чертов блокнот в первый раз, пусть это и произошло случайно, пусть теперь повторят это достижение.

Не испытывая большого сожаления, я сунула руку в карман джинсов и достала карту. Легко пришли, легко ушли, и лучше вернуть их самой, чем ждать, пока Френсис потребует их назад.

— О, нет, Боб, — сказал Френсис, заметив мой жест и правильно его истолковав. — Дело сорвалось не по вашей вине и будет справедливо, если вы оставите гонорар себе. В конце концов, вы же нарушили ради меня свои планы и приехали в страну… Кроме того, я надеюсь, что нам удастся вернуть Блокнот, и вы еще приложите по нему свой топор. Считайте эту сумму авансом.

— Ладно, — сказала я и сунула карту обратно. Буду считать это авансом. Жаль, что он заранее не подписал бумагу, которая входила во вторую часть сделки, но иногда приходится довольствоваться тем, что есть.

Пусть миллион долларов послужит мне небольшим утешительным призом…

Тем временем министр финансов развернулся и посмотрел на Кларка.

— Джон, как вы понимаете, по некоторым причинам я не хочу афишировать эту потерю, — сказал он. — Поэтому предпочел бы, чтобы поисками артефакта занялись вы, с присущей вам аккуратностью. Я знаю, что у вас довольно большой опыт в такого рода делах.

— Кое-какой опыт у меня есть, — согласился Кларк. — Но на первой стадии расследования мне в любом случае придется пообщаться с вашим окружением, и я должен буду задать им всем ряд неприятных вопросов. Хотя бы для того, чтобы подтвердить их невиновность, в которой вы уверены.

— Да, я понимаю, — сказал Френсис. — Считайте, что вы получили от меня карт-бланш.

— Почту за честь, — сказал Кларк и посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги