Читаем Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 полностью

– Совет мог бы вспомнить, что Анакин сам был рабом. – Оби-Ван продолжил. – Он чувствителен к этой проблеме. И как молодой падаван…

– Я не слишком молод! – Взорвался Анакин. – И вовсе не чувствителен!

Мэйс Винду остановил свой темный, пристальный взгляд на Анакине, взгляд, который мог заставить любого старшего студента вспомнить все свои мелкие нарушения с пяти лет.

– Мы попросим высказаться тебя тогда, когда захотим узнать твое мнение, Анакин.

Анакин испугался выговора Мэйса Винду. Так же серьезно Мэйс Винду обратился к Оби-Вану.

– У тебя сомнения насчет твоего падавана, Оби-Ван? Если это так, поделись ими. Естественно они не очевидны для Совета, после того, как ты стоял на этом самом месте и уверенно утверждал, что он готов к поездке на Иллум, чтобы сделать свой световой меч.

Итак, Оби-Ван должен был бороться за то, чтобы взять его на Иллум! Анакин вспыхнул от возмущения и вздернул подбородок. Вот как? Если у Совета все еще есть колебания насчет него, то скоро они убедятся в обратном.

– Пожалуйста, извините меня за вмешательство, – мягко прервал Канцлер Палпатин. – Я думаю, что понимаю колебания Оби-Вана Кеноби. Даже со своим ограниченным знанием традиций джедаев, я понимаю, что Анакин Скайуокер – особый случай. Естественно, джедай хотел бы защитить его больше, чем другого ученика.

Лицо Анакина вспыхнуло. Особый случай! Нуждается в защите! Он чувствовал себя оскорбленным.

– Анакин Скайуокер – не особый случай, – сказал Оби-Ван твердым голосом. – Только его экстраординарные способности выделают его. Он, конечно, не нуждается в защите. Возможно, я выразился неправильно. Я считаю его полностью способным выполнить любое задание, которые пожелает дать ему Совет. Мое колебание было поспешным. Я принимаю задание для меня и моего падавана.

Мэйс Винду медленно кивнул. Йода сделал также, но его пристальный взгляд задержался на мальчике.

Анакин не волновался. Учитель поручился за него. У них есть задание. Остальное не имеет значение. И теперь появилась возможность встретиться лицом к лицу с Крейном. Это было самой важной вещью из всех.

Глава 5

Корабль коликоидов был массивным и простым. Даже дипломатические суда коликоидов обслуживались как грузовые, и планетарные проектировщики кораблей были известны своей изобретательностью, а не стилем. Они лучше, чем кто-либо в галактике, смогли создать больше места для груза на крейсере, сжав жилую площадь. Каюты и общие помещения были тесными и неправильной формы, большей частью зажатые в углы корабля, так что полет обещал быть далеко не роскошным.

К своему собственному счастью, Оби-Ван, наконец, достиг состояния гармонии с окружавшей его обстановкой, и теперь ему оставалось лишь достичь гармонии с предстоящей миссией. Анакин, однако, был потрясен уродством транспорта коликоидов. Когда дело касалось космических кораблей, Анакин был сторонником скорости и элегантности.

– Я думал, что дипломатические суда должны быть лучшими в планетарном флоте, – пробормотал он Оби-Вану, когда они остановились.

Они следовали за гидом вниз, в узкую прихожую, протискиваясь через панели оборудования и грузовые контейнеры.

– Этот является лучшим во флоте, – пробормотал в ответ Оби-Ван.

Они достигли мостика. Командный центр был меньше, чем полагалось кораблям такого размера. Команда за техническими пультами была зажата напротив друг друга. Даже потолок использовался для обслуживания груза: на нем были натянуты дюрастиловые сети, которые использовались для хранения груза, из-за чего освещение блокировалось, создавая тени на мостике. В итоге образовывался глубокий мрак.

– Капитан, Джедаи прибыли, – доложил их гид.

Капитан не оборачиваясь, махнул длинной рукой.

– Свободен.

Гид развернулся и ушел. Капитан, продолжая игнорировать джедаев, пялился на монитор, установленный на технической консоли.

Оби-Ван знал, что коликоиды едва терпят их присутствие. Если капитан хочет поиграть с ним в игру терпения, он не будет участвовать. Кеноби предостерег Анакина взглядом – он не должен проявлять никакого нетерпения. Анакин немедленно привел в порядок свои чувства и успокоил свой стучащий, по сервисному поясу, палец. Оби-Ван еще мог догадаться, что его падаван обеспокоен, но коликоид уже нет.

Коликоиды являлись интеллектуальной расой, имели бронированное туловище и мощный змеевидный хвост. Хоть коликоиды и были знамениты как смертоносные бойцы, они направили свою энергию в бизнес. Реализуя свою жестокость в торговле, они стали богатой расой.

Наконец капитан повернулся. Его ожидания не оправдались. Он щелкнул двумя своими паукообразными ногами в нетерпении.

– Я капитан Анф Дек. Мы отчалим через шесть минут, – сказал он. – Вы можете свободно передвигаться по судну, но не путайтесь под ногами.

Оби-Ван перешел на бесцеремонный тон капитана.

– Если какие-нибудь подозрительные суда войдут в зону видимости, вы сообщите нам?

– Нет нужды в тревоге. Мы не ожидаем неприятностей. Так сказал нам Сенат, – капитан жутко улыбнулся, обнажая прямые ряды острых зубов. – Джедаи на борту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия Джедая

Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33
Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33

Путь Джедая пролегает дальше и глубже во времени и пространстве. Путь тернистый, полный испытаний и времени принятия ответственных решений. Война продолжается и она охватывает всё большее пространство и миров в Галактике и Вселенной. Содержание:1. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 1. Путь к истине 2. Джуд Уотсон: Странствия джедая 2. Путь ученика 3. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 4. Опасные игры 4. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 5. Мастер маскировки 5. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 6. Школа страха 6. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 7. Темная западня 7. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике 8. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло 9. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство 10. Вильям Дитс: Тёмные силы 1: Солдат Империи 11. Вильям Дитс: Тёмные силы 2: Агент Сопротивления 12. Вильям Дитс: Тёмные силы 3: Рыцарь-джедай 13. Джон Уайтман: Галактика страха 1: Съеденные заживо (Перевод: Lover of Peace)14. Джон Уайтман: Галактика страха 2: Город мертвых (Перевод: Lover of Peace )15. Джон Уайтман: Галактика страха 3: Планеты чумы (Перевод: Александр Евграфов)16. Джон Уайтман: Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров (Перевод: Darth Vader )17. Джон Уайтман: Галактика страха 5: Дух Джедая (Перевод: Александр Евграфов)18. Джон Уайтман: Галактика страха 6: Армия ужаса (Перевод: Александр Евграфов)19. Майкл Стэкпол: X-Wing-1: Разбойный эскадрон 20. Майкл Стэкпол: X-Wing-2: Игра Веджа (Перевод: Ян Кельтский)21. Майкл Стэкпол: X-Wing-3: Капкан «Крайтос» (Перевод: Ян Кельтский)22. Майкл Стэкпол: X-Wing-4: Война за Бакту (Перевод: Ян Кельтский)23. Аарон Оллстон: X-Wing-5: Эскадрилья-призрак (Перевод: Ян Кельтский)24. Аарон Оллстон: X-Wing-6: Железный Кулак (Перевод: Ян Кельтский)25. Аарон Оллстон: X-Wing-7: Ставка Соло (Перевод: Ян Кельтский)26. Аарон Оллстон: X-Wing-9: Пилоты Адумара 27. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи 28. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-2: Темное воинство 29. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-3: Последний приказ 30. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-1: В поисках силы (Перевод: С. Фроленок)31. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-2: Темный подмастерье (Перевод: Анатолий Рудогой)32. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-3: Рыцари Силы (Перевод: Владимир Правасудов, Александр Коломейцев)33. Майкл Стэкпол: Я – джедай! (Перевод: Юрий Новиков)34. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: А. Селезнев, В. Фёдоров)                                                                

Аарон Оллстон , Барбара Хэмбли , Брайан Дейли , Джон Уайтман , Джуд Уотсон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги