Читаем Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 полностью

В сидящей в нем женщине они без труда узнали сестру Галена. Она остановила спидер возле них: репульсорные двигатели поддерживали машину на небольшой высоте над землей.

– Вы привезли медикаменты?

Рай-Гоул указал на контейнер, висящий у него на боку:

– Здесь.

– Благодарение звездам. О, простите. Не лучшее вышло приветствие. Я – Кьюри. Я так благодарна вам за то, что вы прилетели. Пожалуйста, садитесь в спидер.

– Я руковожу здесь всеми действиями по борьбе с эпидемией, – объяснила Кьюри, пока они летели к городу, – Мы боремся, но это сражение нам не выиграть.

– Насколько серьезно положение? – спросил Оби-Ван.

Взгляд Кьюри был полон усталостью и страданием.

– Все здесь либо мертвы, либо умирают. Здоровы только те, кто пришли из Чистого Сектора и изначально были в защитных костюмах.

На горизонте уже появились серые башни города.

– Мы почти на месте, – сказала Кьюри, – Сейчас мы летим над подземными каньонами.

Земля под ними была изрезана глубокими трещинами, которые, как Оби-Ван мог видеть, вели к целому лабиринту каньонов.

– Рэднорианцы – традиционно городские жители, – продолжала Кьюри, – Мы не любим открытых пространств. Возможно, если бы не такая скученность неселения, многие смогли бы избежать заражения.

Они достигли предместий города. Кьюри снизила скорость и вскоре они приземлились на широком бульваре. Город казался покинутым.

То там, то здесь валялись брошенные аэротакси. Окна опустевших кафе и офисов закрыты ставнями или заколочены. На улицах – никого, казалось, жители просто исчезли. Оби-Ван ожидал увидеть здесь те же легкоузнаваемые признаки общественной паники, но ни на зданиях, ни на улицах не было никаких следов разрушений. Все могло бы даже показаться обычным, если бы не эта мертвая пустота на улицах. Мертвы были даже растения. От роскошных цветников осталась лишь спутанная масса бурых стеблей; голые ветви деревьев умоляюще тянулись к ним, словно руки. Высокие ряды кустов когда-то украшали бульвары своим цветением; теперь ветер гонял по земле засохшие листья и бурые сморщенные лепестки.

Джедаи молча смотрели на открывшуюся перед ними жуткую картину. Оби-Вану приходилось видеть и гражданские войны, и экологические бедствия на других планетах, но то, что он видел здесь, было ещё страшней.

Казалось, даже защитный костюм, не защищает от этого разлитого в воздухе запаха смерти.

Наконец впереди показалось большое здание мед-центра. Здесь, по крайней мере, были хоть какие-то признаки жизни – и деятельности. Они увидели нескольких медработников в приметных защитных костюмах, прошедших по внутреннему двору.

Кьюри посадила спидер, и они вышли. Даже звук собственных шагов казался Оби-Вану необычным и тревожным: защитный костюм приглушал и искажал звуки, делая все вокруг каким-то нереальным…

Кьюри поспешно прошла внутрь здания и передала контейнер с лекарствами одному из врачей.

– Мы даже не знаем, помогут ли они, – сказала она джедаям, – Но я надеюсь. Ещё раз спасибо вам.

Она на мгновение прислонилась к стене, и это движение вдруг выдало смертельную усталость.

– Вам нужно отдохнуть, – сказала Соэра, и в её обычном резковатом и решительном голосе Оби-Ван услышал настоящее беспокойство. Было почему – Кьюри, казалось, была на грани истощения. Но она нашла в себе силы; выпрямилась и покачала головой:

– Какой может быть для меня отдых? Не когда я ответственна за все здесь, – и она снова взглянула на город, – За весь этот ужас, – добавила шепотом.

– Что вы имеете ввиду? – спросила Сири.

– Разве Гален не рассказал вам? – Кьюри вздохнула, – У нас здесь исследовательская лаборатория. На мне была финансовая сторона, а Гален вел исследования. Утечка произошла именно у нас. Мы все еще не поняли, как это случилось, что, впрочем, не снимает с нас ответственности. Гален день и ночь работал над организацией предстоящей эвакуации населения. Он давно мог уехать…

– А вы? – спросил Оби-Ван.

– Я была в Чистом Секторе, как и Гален, когда мы узнали – и прилетела сюда. Я же врач по образованию, и здесь я была нужна больше, чем где-нибудь.

– Это был отважный шаг, – заметила Соэра.

Кьюри горестно покачала головой:

– Это было наименьшее, что я могла сделать.

– Вы расследовали утечку в вашей лаборатории? – спросила Сири.

Кьюри покачала головой:

– У меня не было ни времени, ни возможности для обеспечения безопасности этой процедуры, поэтому я только приказала закрыть её,приведя в действие все защитные и блокирующие системы. Сразу было понятно, что мы имеем дело с чем-то, способным очень быстро распространяться.

Я вернулась, когда стало ясно, что мы не успеваем помочь больным. Мы не представляли, что болезнь будет развиваться так быстро и массово. Мы понятия не имели, чего ждать. Гален принимал участие в разработках оружия, в экспериментах с токсинами для будущего био-оружия. Но и он не знает, с чем мы столкнулись.

– Что вы знаете об этом токсине?

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия Джедая

Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33
Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33

Путь Джедая пролегает дальше и глубже во времени и пространстве. Путь тернистый, полный испытаний и времени принятия ответственных решений. Война продолжается и она охватывает всё большее пространство и миров в Галактике и Вселенной. Содержание:1. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 1. Путь к истине 2. Джуд Уотсон: Странствия джедая 2. Путь ученика 3. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 4. Опасные игры 4. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 5. Мастер маскировки 5. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 6. Школа страха 6. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 7. Темная западня 7. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике 8. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло 9. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство 10. Вильям Дитс: Тёмные силы 1: Солдат Империи 11. Вильям Дитс: Тёмные силы 2: Агент Сопротивления 12. Вильям Дитс: Тёмные силы 3: Рыцарь-джедай 13. Джон Уайтман: Галактика страха 1: Съеденные заживо (Перевод: Lover of Peace)14. Джон Уайтман: Галактика страха 2: Город мертвых (Перевод: Lover of Peace )15. Джон Уайтман: Галактика страха 3: Планеты чумы (Перевод: Александр Евграфов)16. Джон Уайтман: Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров (Перевод: Darth Vader )17. Джон Уайтман: Галактика страха 5: Дух Джедая (Перевод: Александр Евграфов)18. Джон Уайтман: Галактика страха 6: Армия ужаса (Перевод: Александр Евграфов)19. Майкл Стэкпол: X-Wing-1: Разбойный эскадрон 20. Майкл Стэкпол: X-Wing-2: Игра Веджа (Перевод: Ян Кельтский)21. Майкл Стэкпол: X-Wing-3: Капкан «Крайтос» (Перевод: Ян Кельтский)22. Майкл Стэкпол: X-Wing-4: Война за Бакту (Перевод: Ян Кельтский)23. Аарон Оллстон: X-Wing-5: Эскадрилья-призрак (Перевод: Ян Кельтский)24. Аарон Оллстон: X-Wing-6: Железный Кулак (Перевод: Ян Кельтский)25. Аарон Оллстон: X-Wing-7: Ставка Соло (Перевод: Ян Кельтский)26. Аарон Оллстон: X-Wing-9: Пилоты Адумара 27. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи 28. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-2: Темное воинство 29. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-3: Последний приказ 30. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-1: В поисках силы (Перевод: С. Фроленок)31. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-2: Темный подмастерье (Перевод: Анатолий Рудогой)32. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-3: Рыцари Силы (Перевод: Владимир Правасудов, Александр Коломейцев)33. Майкл Стэкпол: Я – джедай! (Перевод: Юрий Новиков)34. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: А. Селезнев, В. Фёдоров)                                                                

Аарон Оллстон , Барбара Хэмбли , Брайан Дейли , Джон Уайтман , Джуд Уотсон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги