— Неужели? — тень на измазанном кровью лице Палеса приобрела зловещий оттенок. Глаза, отражающие языки пламени, действительно делали преподавателя похожим на демона. — Прежний ты посмел бы увести чужую жену?
— Я никого не уводил, — отчеканил Диедаро, и почувствовал, как в нем закипает злоба. Злоба, которая дает уверенность и силу. — Я пошел за другом. А вот вас она бросила, вы не способны быть другом, который умеет слышать то, что нужно. Который ей нужен в этот непростой час, когда меняется мир. Разве моя вина в том, что вы не смогли удержать ни одну из своих жен?
— Ты сейчас ходишь по очень тонкому льду, Грач, — зловеще пророкотал Палес. — Учись видеть границы дозволенного, ты близок к тому, чтобы их переступить.
— Вы мне угрожаете? — удивился Диедаро. — Это крайне забавно, учитывая обстоятельства.
Тео медленно покачал головой.
— Ты не сможешь вечно прятаться за своей хищной лошадью, — его вкрадчивое пояснение напоминало угрозу.
— Это ты сейчас зря ляпнул, громила, — вздернул голову едо-тень. Он сидел рядом с Диедаро, уподобившись собаке. Да, он выглядел уязвимо и расслабленно в этой позе, но не стоит обманываться — Асириус в боевой готовности. И едо-тени не нужно соблюдать этикет.
— Я знаю, что ты один из тех лошадок, что служат королю. Их едо-теньями называли. Это что-то меняет?
— Так и называй. А за лошадь я тебе голову отгрызу, — ласково прошептал Асириус и оскалился.
— Не суть, — поморщился Палес, и повернул голову к Диедаро. — Однажды тебе придется ответить перед законом, Грач. И лучше бы тебе не нарываться и не злить меня.
— И в мыслях не было, — пожал плечами Диедаро. — Между прочим, я вас спас. Эпопеевы собирались убить вас. И это до сих пор в силе. Я согласился пойти с Эльвирой только в том случае, если она сохраняет вам жизнь. Но если будете мешать нам, то договор потеряет силу.
— Зачем вы сбежали? Ты и представить не можешь, что твориться в сообществе теперь. По вашей вине.
Диедаро облизнул пересохшие губы и поднял на преподавателя взгляд. Все-таки он жуткий тип. Даже поверженный, измазанный в грязи, с заплывшим разукрашенным ссадинами лицом, он оставался неудержимой машиной для убийства. И лучше пусть это будет приятная внешне машина. Диедаро достал маркер и принялся чертить на ладони руны.
Стоит ли говорить ему правду? Какую ее часть говорить Миодаю безопасно?
— Родовое проклятие реально. Его нужно срочно снять. Появился шанс это сделать.
— Что за чушь! — сквозь зубы выругался тео. — Я оберегал Эпопееву. Я следил за ее здоровьем. Делал ее сильнее, выносливее. И если бы ты не лез не в свое дело, все было бы нормально! А теперь…
— А теперь она попала в вампирский город, который ваше сообщество игнорирует, — перебил Асириус. — Сунешься туда — и назад дороги не будет. Ты ограниченный и глухой, раздражаешь меня, я тебя оттуда вытаскивать не стану, белобрысый центнер с хвостиком.
— Даже так… — усмехнулся Палес. — Скажи, грозный едо-тень, а без меня у вас двоих есть шанс справится с оравой вампиров? Я больше чем уверен, ты, Грач, падешь в первую же минуту, если твой надменный зад никто не прикроет. Что насчет тебя, грозный зверь — тебя тоже надолго не хватит. Сражение даже с одним вампиром требует длительной подготовки.
— Посмотрите-ка, эксперт по вампирам нашелся! Что бы я без твоего мнения делал, любезный? — Асириус поднялся на ноги и принялся расхаживать вокруг костра, помахивая длинным золотистым хвостом. Он остановился перед кобылой и попытался скорчить милую морду лица. Элеонора потуг самца не оценила.
— Какая очаровашка аппетитная. Так бы и куснул!
— Не трогай ее, — напрягся Миодай. Да, к своим женщинам он невероятно ревнив. Лошадь начала беспокойно рыть землю и издавать недовольное ржание. Она в размерах превосходила едо-тень, но его это ни капли не смущало.
— Дорогуша, чем вы заняты сегодня вечером? Что-что? Говорите, что готовы попрощаться с хозяином и пойти на свидание со мной? — Асириус хищно наклонился вперед и ударился кобыле в лоб, вынуждая ее отступить. — Несомненно, я составлю вам компанию, как только похороним туповатого высокородного выскочку со всеми почестями…
— Тебя что, лошади интересуют? — удивился Диедаро. Едо-тень скривился.
— Что? Не-ет, это фу. Для меня они еда, не более.
— С едой не заигрывают, — глухо ответил Миодай. — Оставь Элеонору!
— Я из другого мира, мне ваши законы не писаны, жалкие смертные, — Асириус встряхнулся и выпрямился, высокомерно глядя на Палеса. — Играл и буду играть с едой, никто мне не запретит. Да и что ты мне сделаешь, громила? Радуйся, что я принципиальный и уважаю мнение своих спутников. Хотя не уверен, что Эльвира бы одобрила оставлять тебя в живых.
— Я ей не враг.
— Ты ей заноза в заднице, — пренебрежительно отозвался едо-тень и отвернул голову к линии горизонта.
— Ну, что, Дио? Идем спасать нашу звезду? А ты… У тебя есть шанс убраться восвояси и забыть дорогу к моей дао, — Асириус широко улыбнулся и прищурился. Его уши были направлены к Миодаю, он внимательно слушал его. — Что скажешь?
— Я не уйду. И не надейся.