— Берем! — категорично заявила Мао. — Теперь у меня будет два Грача!
— Эм… — Диедаро окончательно потерял дар речи. Эпопеевы в очередной раз давили инициативой и не оставили выбора, кроме как принять их предложение.
— Ну что ты потерянный стоишь? Ты не сможешь идти с изгоняющими. И статус ты тоже потерял. Нам лучше держаться вместе. Поэтому присоединяйся к нашей семье, мы обучим тебя некоторым тонкостям нашего непростого ремесла. И накормим. Что скажешь?
— Заманчиво… — протянул Диедаро чувствуя себя максимально неловко. Покраснел бы как помидор, если только мог.
— Вот и солнышко! Хороший Грач, — довольно оскалилась Мао, потрепав тео по волосам.
— Мурена, слева!
— А! Да!
Мао молнией помчалась в бой. Диедаро посмотрел в указанном Арчи направлении и заметил трих вампиров. Они спускались по стене в город.
Арчи и Мао погнались за ними и вступили в схватку. Одного Мао заколола тут же, второго Арчи сбросил со стены, вернув правильную гравитацию. Тело вампира рухнуло вниз, где его уже поджидала пара карауливших охотников, которые быстро закончили начатое и закололи вампира. За третьим, горя азартом, тоже погналась Мао, опасно наклонившись вперед. Она мастерски владела новыми способностями, невольно вызывая зависть.
Арчи вернулся к недоумевающему Диедаро и протянул кулон, снятый со своей шеи.
— Мы тут заняты немного, как видишь. Поэтому возьми это, по нему мы тебя найдем чуть позже. Спасай мою дочь. И… лучше уводи ее с Палесом отсюда как можно скорее. Не стоит Мао и Миодаю пересекаться. Я хочу избежать напрасных жертв. Иди!
— Понял.
Диедаро кивнул и встал на дверь. Оценив цепочку рун, он нарушил ее и проскользнул внутрь, прокатившись на ней как на карусели.
Теперь в этих туннелях не было темно, Диедаро хорошо видел и без света.
Заинтересовавшись мыслью, тео выставил перед собой руку и дал ей импульс. Она стала светиться, но поменяла цвет. Теперь вместо голубого она давала фиолетовый.
Отчасти, Диедаро все еще изгоняющий — это радовало.
Как оказалось, проходов в туннеле значительно больше: теперь тео их видел и понимал, по какому из них следует двигаться изгоняющим. Прошло совсем немного времени, а он уже начал путаться, где потолок, а где стены — Диедаро менял плоскости, по которым двигался, слишком часто. Он шел на запах живых и вскоре увидел двоих изгоняющих, мирно спящих у стены.
Эльвира укуталась в плащ Диедаро, а Миодай подставил ей плечо и приобнял, пытаясь немного согреть. Подолом своего плаща он накрыл супруге ноги. Они синхронно выдыхали пар, и так вампир смог понять, что в помещении действительно холодно.
Миленько, как сказала бы Эпопеева.
Диедаро набрал в грудь воздуха побольше и выдохнул — ничего. Он больше не производил тепла. Почуяв нежить, Миодай нахмурился, настороженно повернул голову и всмотрелся в коридор, по которому шел Диедаро.
Палес не видел его — взгляд охотника метался, не в силах сфокусироваться. Темно ведь. Диедаро двигался по стене, на всякий случай забравшись повыше.
— Где ты? — грозно и раскатисто спросил Палес.
— Путь свободен, уходим.
Проснулась Эльвира и сонно огляделась.
— А?
— Уходим! — Миодай помог дао подняться и прищурился, слепо вглядываясь в темноту.
— За мной, — подал голос Диедаро, позволив изгоняющим сориентироваться, и направился к туннелю, ведущему вниз.
— Его тут раньше не было! — заметила Эльвира.
— Ты была права насчет рун на внешней стороне дверей. Очень похоже на твой прием. Они иллюзией закрывали эти выходы. Мы их просто не видели, — пояснил Диедаро. — А теперь к делу. Вы должны оказаться среди королевских охотников, что спустились в город. Я постараюсь миновать угрозу и провожу вас до выхода. Но не вступайте в бой с вампирами, оставьте эту работу королевским бойцам, их тут предостаточно. Вам все ясно?
— А что насчет тебя, Грач?
— А я останусь, буду помогать освобождать город и помогать охотникам. Тут я нужнее, чем с вами. У тебя, Эльвира, есть едо-тень, который… с которым не страшно и в Оббурате. Кстати, его немного запрягли, он помогает своим братьям вытаскивать людей. Найдете его там, откуда мы пришли. Это не составит труда.
— Теперь понятно, кто шумел за моей спиной, когда я шел сюда, — задумался Палес. — Как странно все совпало.
Диедаро промолчал. Для него вся картина сложилась вполне логичной и закономерной.
До короля дошли слухи, что Эльвира сбежала из Хольма. Поэтому он запряг Эпопеевых и едо-теней для спасительной операции под землей, потому что наверняка знал, что произойдет с Себастьяном, когда ритуал будет совершен.
Арсен столь опрометчиво отпустил личную охрану, оставив себя без защиты. Был ли у него запасной план, или он действовал вызывающе безумно для того, чтобы враги его боялись? Репутация монаршего становилась все более неоднозначной.
Однако, древний вампир сбежал, и теперь никто не знал, где его искать. Возможно, этим и займутся Эпопеевы, а Диедаро будет помогать им. Так он хоть как-то окажется полезным.
Все-таки, наличие цели для существования необходимо. Получив ориентир, Диедаро стал увереннее и спокойнее.