Читаем Эра магов (СИ) полностью

— Не-е-ет, Миодай же теперь тоже Эпопеев. А поместье, где я работаю, принадлежит ему. Приоритеты говорят, что его приказы выше ваших.

— Сволочи, — бессильно ругнулась Эльвира и подошла к зеркалу, оценить новый прикид. Плащ ей нравился, он выглядел внушительно и круто, сиял металлическими вставками на плечах и пуговицах. Вот только старый подранный костюм вызывал куда больше теплых чувств. Его для Эльвиры шил дед, а новое одеяние — подачка Палесов. Тяжело об этом не думать.

— Ваша еда уже остывает, спускайтесь в столовую. Я могу идти?

— Иди, — махнула рукой Эльвира и, посмотрев на недовольную себя в зеркале еще немного, направилась на запах тостов и ломтиков бекона. Завтрак и вправду уже дымил на большом столе, покрытом белой скатертью.

Больше в столовой никого не было. Это радовало. С кухни вышла уже знакомая сероглазая дао с каре и родинкой. Еще совсем недавно она стояла с вещами на верхнем этаже в костюме горничной, а теперь на ней был поварской фартук.

— Приятного аппетита, госпожа.

— Ты и на кухне работаешь? — удивилась Эльвира.

— Я многозадачная, — улыбнулась дао, и продолжила: — Вам стоит поторопиться, господин уже ждет вас внизу.

— Отлично, пусть подождет, — буркнула Эпопеева и принялась насыщать себя белками и углеводами.

И еда казалась ей тут чужой. В этом месте ей ничего не принадлежало, даже одежду и ту отобрали. Звери!

Эльвира старалась есть медленно, но порция оказалась какой-то маленькой, и тянуть время больше не вышло. Дао посидела немного над пустой тарелкой, наблюдая как горничная моет пол на пролете лестницы. Когда фигурка горничной скрылась, изгоняющая перевела взгляд на огонь в камине.

— Вы закончили, госпожа?

Эльвира дернулась и обернулась на голос. Все та же дао стояла за ней, спрятав руки за спиной.

— Я могу забирать посуду?

— Не делай так, зараза! Никогда так не делай! Не подкрадывайся ко мне со спины, у меня была очень нервная жизнь, могу втащить!

Эльвира выдохнула, успокаиваясь. Она одобрительно кивнула на пустую тарелку.

— Не страшно, — улыбнулась дао и засеменила с посудой на кухню. — Поторопитесь, вас ждут.

Прислуга в доме — это какой-то особый хоррор. Как она так быстро передвигается по дому? Эльвира не могла привыкнуть к слежке за каждым ее шагом и вздохом, когда диктуют любое действие. Не удивится она, если заставят и дышать по указке. Ограничитель на шее словно затянулся еще туже. Как же не хватало личного пространства, свободы и магии!

Миодай, похоже, не выдержал. Хлопнули входные двери, его массивная фигура заслонила свет в проеме столовой.

— Где ты там? Идем, время поджимает.

— Ладно, ладно, — Эльвира поднялась и направилась за мужем. Он вывел ее во двор, где их ждали два поседланных вороных жеребца. Миодай осторожно взял дао за руку и подвел к одному из коней с пушистыми щетками.

— Этот — для тебя. Зовут Хурма.

— Хурма? — удивилась Эпопеева. — Звали бы Кексиком, что за гастрономические извращения?

— Он редкой породы, Хурму привезли с Версионского континента и отвалили за него целое состояние. Поэтому он — производитель, с ним вязали много кобыл.

— Прекрасно, а можно мне животное попроще? — Эльвира посмотрела в наглые глаза коня. Морда у него с благородным бараньим профилем, но подозрительно хитрая и бесстыжая. С ним надо быть осторожнее.

— Для моей дао только лучшее, — невозмутимо ответил Миодай и, отвязав свою лошадь Элеонору, вывел ее со двора. — Прогуляемся?

Теперь у Эльвиры есть производитель дорогущей Хурмы. И зачем ей он?

Изгоняющая вела зверя следом за Миодаем и думала об Асириусе. Интересно, он сбежал в родной мир со своим братом? Наверное, едо-тень счастлив. А она теперь, глядя на своего нового коня, думает и думает о старом товарище. О котором следовало бы забыть, ведь ее предали. Хурма, ты хоть не оплошай, а?

Эльвира подвела его к подставке у ворот и взобралась в седло. Нога все еще отзывалась неприятной ноющей болью, когда изгоняющая давала ей нагрузку. Но седло оказалось очень мягким и удобным.

— Ну, что, Хурма, что ты мне покажешь?

Для начала Эльвира позволила коню немного пройтись рядом с кобылой Миодая. Производитель Хурмы поглядывал на Элеонору с очевидным интересом, пришлось осадить его поводом, чтобы не пускал слюни. Затем, убедившись, что седло настроено под рост всадника, изгоняющая прижала пятки к лошадиным бокам, отправляя в галоп. Небольшой мороз приятно холодил щеки, а снег от копыт полетел во все стороны.

— Куда ты? — послышался позади недовольный крик Палеса. Но Эльвире не хотелось ему отвечать. Нужно проверить мощь Хурмы!

— Неси меня, красавчик, покажи все лошадиные силы, что у тебя есть!

Конь, похоже, пребывал в шоке: лентяя явно давно так не гоняли. А Эльвира все посылала его вперед по центральной улице, не давая сбавить темп. Она вела Хурму в заброшенную часть города, где никто не полезет под мощные копыта.

— А ну стой! — громогласный крик слышался за спиной, а вскоре недовольная ругань стала доносится откуда-то сбоку. Эльвира повернула голову к источнику звука. Миодай мчался параллельно, по соседней улице. — Это не прогулка, Эльвира! Я предлагал тебе прогулку!

Перейти на страницу:

Похожие книги