– Тебе придется постоянно напоминать мне о том, что я имела право сделать такой выбор, – продолжала Оливия. – Что я могу быть с тобой, вне зависимости оттого, кто и что думает по этому поводу.
– Хорошо, – опять кивнула Джорди.
– К тому же… ты уже занималась сексом с женщиной, а я еще нет.
Джорди рассмеялась. Нервным рваным смехом.
– Это все, что я хотела тебе сказать, – произнесла женщина, кладя руки Джорди на талию.
Хоть Оливия была очень взволнована и смущена, ей уже не терпелось снять с Джорди майку. Сначала только майку. А потом… Когда она думала об этом «потом», то чувствовала, как земля уходит из-под ног.
– У тебя неплохо получается, – произнесла Джорди. – Для начинающей.
– Ах, ты! – воскликнула хозяйка пансионата. – Ты невыносима!
– А ты неотразима, – опять рассмеялась Джорди. – Просто неотразима.
Она убрала с лица Оливии прядь волос, ласково пальцами погладила женщину по щеке, а потом со всей нежностью, на которую только была способна, поцеловала ее в губы. И Оливия ответила ей. Не как тогда ночью в коридоре, безжизненно. А ответила по-настоящему, ясно давая понять, что хочет продолжения.
Глава 42. Миссис Стоун
Джорди проснулась от странного шума. И тут же поняла, что Оливии не было рядом. Точнее она была рядом, (ее присутствие девушка могла почувствовать и с закрытыми глазами), но не в кровати. Джорди открыла глаза. Хозяйка пансионата, обернутая простыней, выворачивала наизнанку содержимое своего письменного стола, который тоже присутствовал в ее спальне.
– Доброе утро, – произнесла Джорди, с интересом наблюдая за ее действиями.
Оливия остановилась и уставилась на девушку в растерянности. Ее лицо тут же приобрело нежное выражение, и следы предшествующей интенсивной работы ума смешались с этой нежностью, отчего женщина стала выглядеть еще милее. Джорди даже зажмурилась от охватившей ее радостной мысли, что эта женщина любит ее.
– Не могу найти свой паспорт, – сказала Оливия.
Девушка мгновенно распахнула глаза и пару раз хлопнула ресницами, потом улыбнулась:
– Хотела сострить на тему штампа в паспорте, но ничего не придумала. Зачем он тебе?
– Мой паспорт путешествий, – начала объяснять Оливия. – Мне нужно слетать в Америку.
– Конечно, – согласилась Джорди. – Конечно, в Америку, конечно, прямо сейчас. Этим волшебным утром.
Оливия рассмеялась.
– Никогда ты не казалась мне легкомысленной и неусидчивой натурой, – продолжала девушка. – Что такое случилось в Америке?
– Мне надо развестись.
Оторопев от услышанного, Джорди замолчала. Теперь она лежала в кровати без тени насмешливой улыбки на лице. Оливия продолжала стоять, оперевшись на стол, и только сильнее прижимала к груди простынь.
– Ты же не замужем, – наконец, вымолвила девушка, чуть нахмурившись.
– Я хотела, чтобы все так думали, – ответила Оливия. – Потому что наш брак с Грегуаром – это давно уже чистая формальность. Я жила в Америке до того, как основать учреждение по уходу за пожилыми. Но мой муж никогда не понимал моего стремления к подобной деятельности, и вообще, кажется, мало меня понимал. Хотя и любил.
– Любил или до сих пор любит? – уточнила Джорди.
– Уверена, что по-настоящему он любит только политику, – уклончиво ответила Оливия. – Я не развелась с ним в свое время, потому что он был против. И так и вернулась в Германию неравзеденной. Тогда меня этот вопрос не волновал. Теперь же мне надо уговорить его приехать сюда, чтобы ускорить бракорозводный процесс, потому что развестись в Нью-Йорке я не могу, так как давно там не проживаю.
– Вот это да, – только и могла произнести Джорди. – Грегуар. Брак. Нью-Йорк. Сколько новых слов.
Они обе замолчали. Молчание не было тягостным. В нем не висели обида, или осуждение, или обвинение в обмане. Ничего такого. Только неожиданное удивление.
Потом до Джорди стал доходить смысл слов Оливии.
– Тебе надо развестись, чтобы... – попробовала она почву.
– Чтобы ты могла на мне жениться, – закончила за нее Оливия, глядя ей в глаза.
– Ааа, – протянула девушка с явным облегчением в голосе. – Об этом надо предупреждать до секса, – туту же добавила она с наигранным возмущением.
Теперь настала очередь Оливии хлопать глазами. Когда она поняла, что Джорди шутит, то стала искать на своем столе что-нибудь, чем можно было бы в нее запустить.
– Ах ты! – сказала она в конце своих безуспешных поисков, качая головой.
Джорди рассмеялась:
– И когда мы летим а Америку? – спросила она.
– Я лечу так скоро, как скоро мы сможем найти мне билеты, – ответила Оливия осторожно, не зная, какой ожидать реакции на это “я”.
– Я не могу полететь с тобой? – спросила Джорди растерянно.
– Можешь. Но лучше не стоит. Это может осложнить процесс переговоров, – сказала Оливия и отвела глаза, видимо тема развода была не так проста, как казалось.
– Ясно. Джорди замолчала.
– Хорошо, – опять произнесла она после недолгого раздумья.
Ей совершенно не хотелось так быстро расставаться с Оливией, но та выглядела очень решительно настроенной.
– А как же мы? – спросила Джорди, скорчив жалобную гримасу. – Как же я здесь, а ты далеко?