— Черт бы побрал этот сумасшедший город! — с силой бросив утреннюю газету на стол, прокричал начальник полиции.
Билл Харрис всегда представлял собой спокойствие. Находясь уже в возрасте, о чем подсказывала его серебристая прическа, он редко выходил из себя, возможно из-за этого, а также включая послужной список раскрытых дел, он носил звание капитана и числился на должности начальника департамента полиции. Однако несколько взрывов и перестрелок, всколыхнувшие город, пошатнула спокойствие даже такого умеренного офицера, как Билл Харрис.
Собрание проходило не в кабинете, а в рабочем помещении. Порядка двухсот офицеров, сержантов и рядовых собрались для прослушивания объявления.
— Здравствуйте, офицеры и сержанты, — начал Билл, одетый, как и многие в белую рубашку и черные штаны, — не знаю, что происходит в нашем городе, но череда террористических актов заполонила город. Связи между преступлениями нет. Люди не знакомы друг другу, происшествия происходят в разных районах Нью-Йорка. Преступниками являются местные жители, подрывающие себя и устраивающие массовые перестрелки. На данный момент зафиксировано четыре таких происшествий, унесших 114 гражданских жизней. Террористические акты были тщательно спланированы, их источники самоликвидированы. На расследование брошены лучшие детективы и полицейские страны совместно с Федеральным Бюро Расследований. Дабы обезопасить город, всеми полицейскими департаментами было решено вывести всех полицейских на городской патруль. Исключением остаются только дежурные на телефоне. Всем остальным получить амуницию и средства связи.
— Когда начинать? — среди гула перешептывания появился первый вопрос.
— Прямо сейчас, — кратко ответил Харрис.
— И до какого времени это продлится?
— Пока неизвестно, но вам ответят.
— А что делать с начатыми расследованиями?
— Пока отложить их, — и чуть громче капитан добавил. — Жизнь и спокойствие наших горожан должны быть на первом месте. О всех подозреваемых лицах и происшествиях сообщать своему непосредственному начальнику. Есть ещё какие-то вопросы?
Перешептывание прекратилось и все замерли, ожидая команды от капитана.
— В таком случае, еще раз повторюсь, все в очередь на получение оружия, амуниции и средств связи.
Публика в погонах синхронно поднялась со своих мест и направилась в комнату хранения оружия. Только один человек остался сидеть на своем месте.
Коренастый крепыш с массивным подбородком и смуглой кожей походил больше на гангстера, чем на заместителя начальника департамента полиции. Лейтенант Митч Томсон, двадцати семилетний коп, с боксерской внешностью по количеству раскрытых дел в своем послужном списке перегонял более пожилых и отъявленных детективов. Рожденный в Бронксе и воспитанный улицей, он знал правила Нью-Йорка по ту сторону закона. Однако происходящая анархия никак не вписывалась ни в разряд войн между группировками, ни в межрасовый терроризм… Не было понятно ничего. Полное отсутствие мотива и зацепок деморализовало всю полицейскую структуру города. Помимо подключения «федералов» и организации круглосуточных городских патрулей больше нечего было сделать.
— Пойдем, Митч.
— Пойдем, Билл.
Стеклянное окно двери кабинета начальника полиции закрылось опущенной жалюзи. Митч остался у двери, когда начальник устало обошел массивный стол и уселся за кожаное кресло. Одной рукой он отодвинул стопку бумаг, второй налил себе воду из графина.
— Что-то случилось? — вопрос был неуместным, учитывая что творилось в городе, но он больше касался самого капитана.
— Да, Митч, — ответил седовласый мужчина. — Это моё последнее дело. Как его раскрываем — ухожу.
— Ясно… — по лицу лейтенанта всегда было сложно прочесть эмоции. — А куда?
— В Вашингтон… до этого кошмара меня уже пригласили в местный департамент.
— Думаешь там лучше?
— Не исключено, но я по семейным обстоятельствам. Матери Фелиции стало хуже с момента кончины её мужа, а переезжать в Нью-Йорк не хочет.
— Хах… Упертая баба, — к бестактности подчиненного начальник уже успел привыкнуть за годы работы.
— Точнее не скажешь… Да и обстановку нужно поменять.
— На какую должность?
Заместитель департамента полиции.
— Может, останешься, Билл? Просто махнемся должностями и всё.
— Я бы с радостью… — он посмотрел на лейтенанта, стоящего у двери и тихо добавил — Сможешь подключить к этому расследованию Фитцджеральда? Вы же всё-таки друзья.
— Пожизненные напарники, — сухо добавил Митч. — Я свяжусь с ним.