Читаем Эрбат. Пленники дорог (СИ) полностью

— И вот еще что, — я положила на стол еще два золотых, — мы все с дороги устали и проголодались. Это помимо платы. Купите нам, пожалуйста, сейчас еды и приготовьте ужин, если вам это не сложно. Только не говорите мне, что денег много. Нас трое, причем двое здоровых парней, так что, боюсь, и этих денег надолго не хватит.

Пока наша милая хозяйка (кстати, ее звали Райса) бегала на рынок, а ее девочка сидела на дворе, играя с котенком, я пошла в комнату к своим спутникам. Надо поговорить.

Дан из угла в угол ходил по маленькой комнатке, и, все на том же незнакомом мне языке, что-то горячо доказывал Вену. Тот, в свою очередь, стоял лицом к окну и молча смотрел на улицу. При моем появлении они, как обычно, замолчали. Как мне это все надоело! Тайны, недомолвки, умолчания… Как куда пойти, или что сделать — так сразу обо мне вспоминают, а во всем остальном — так я лишняя, или будто меня и на свете нет. Разумеется, куда мне до них! Там голубая кровь, знатный род, родословная, уходящая во тьму веков… Снисходят до меня, грешной — и за это нужно сказать спасибо. Приглушив растущее в душе раздражение, я решила: знаете что, храните-ка вы, парни, свои тайны без меня!

— Я так понимаю, что мое присутствие здесь опять нежелательно?

Несколько секунд молчания — и я повернулась к ним спиной и взялась было рукой за дверную ручку. Хватит, надоело! Пока злость опять мной не овладела, надо уйти. Лучше на двор пойду, с девочкой поиграю. А завтра же, с самого утра, пойду искать себе другой дом.

— Лия, постой! — это голос Дана. — Прости, мы ничего не хотели говорить тебе по одной простой причине: не хотели, чтоб ты впутывалась в наши беды. Хотя Марида и говорила, что тебе можно полностью доверять, но я не собирался тебя втягивать. Мало ли, что может случиться… Это как в паутине: один раз дотронешься и навсегда прилипаешь. Считал, что если ты ничего не знаешь, то тебе особо ничего и не грозит. Но, с другой стороны, прав Вен: ты уже все равно прикоснулась к этим липким нитям…

Я по-прежнему стояла к ним спиной, не поворачиваясь. Опять все те же пустые, ничего не объясняющие слова.

— Все дело… Вен, помоги! Не знаю, как начать…

— Видишь ли, Лия, дело в том, что мы намерены навести порядок в кое-каких делах твоего государства, да и нашего заодно, — заговорил Вен. — Ты просто еще не знаешь, какие большие неприятности могут грозить всем нам….

— Это вы о чем? — повернулась я к ним лицом.

— Лия, — Вен одернул на себе одежду и церемонно, как на светском приеме, объявил мне, — Лия, для начала разреши мне представиться тебе своим полным именем. Как ты наверняка догадалась, при нашем знакомстве мы назвались не своими настоящими именами. Итак, позвольте, я — Венциан Конре, граф Эрмидоре. Остальные мои титулы можно перечислить позже. Должен сказать, знакомство с тобой доставило мне истинное удовольствие. Теперь же я имею честь представить тебе Домниона Карстерия Диртере, единственного законного наследного принца Харнлонгра, настоящего жениха дочери Правителя вашей страны. До сего момента ты знала его под другим именем, а именно под именем Дан.

При этих словах Дан с какой-то врожденной грацией и немалым достоинством склонил голову для приветствия.

Слова застряли у меня в горле. Судя по всему, ребята не шутили, но что за ерунду они сейчас несут?!

— Да? А кто же в таком случае несколько дней назад приехал в Стольград с большой свитой и уже был представлен своей невесте?

— Самозванец, — коротко бросил Вен.

Наверное, в таких случаях положено удивляться…

Глава 6

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже