Читаем Эрбат. Пленники судьбы полностью

Правда, в отличие от этого колдуна я могу самостоятельно передвигаться, и чуток магии у меня тоже еще остался. Так что мы с ним сейчас, можно сказать, на равных. Но уже через пару часов этот человек полностью восстановится. Я — тоже. А вот его люди придут в себя очень не скоро — скорей всего, завтра, и то в лучшем случае. Впрочем, тут многое зависит от особенностей организма…

— Вы кто? — спросила я колдуна.

Ответа, как и ожидалось, я не получила. Ну конечно, кто из знающих себе цену колдунов снизойдет до общения со взбесившейся букашкой, пусть даже и нахватавшейся магических знаний? Ладно, нет — так нет. Собрав последние силы, прошлась по его сознанию, тем более, что оно сейчас полностью открыто, и этот тип ничего не может сделать, чтоб хоть кое-что скрыть от меня. Что ж, колдун, не хочешь — не говори, я и так многое узнала…

Однако когда я встала, чтоб отойти в сторону, лежащий прошептал:

— Не ожидал…

— Чего вы не ожидали? — не поняла я.

— Того, что ты только что сделала. Надо же: я услышал Заклятие Пустоты, и ее применила какая-то дикарка… К'Рат-Дела, того, кто вложил в тебя эти знания — да ему голову надо было оторвать за то, что проводил опыты в чужой стране, да к тому же еще и столь рискованные! Вот теперь и имеем большие неприятности от такой мелкой дряни, как ты!

— А мне остается только надеяться на то, что дурной пример К'Рат-Дела (чтоб его душа навсегда осталась на Темных небесах!) заставит кое-кого из вашей черной братии отказаться от ваших паршивых экспериментов не только в чужих землях, но даже и в Нерге. Что бы вы не думали, но подобное издевательство над природой может быть чревато неприятностями… — и я повернулась к нему спиной.

— Постой! — надо же, хотя сил у него по-прежнему нет, но голос колдуна стал тверже. Быстро в себя приходит, куда быстрее, чем я ожидала. Силен, ничего не скажешь… Если восстановление будет продолжаться такими же темпами, то нам придется уносить отсюда свои ноги как можно скорей. Похоже, этот колдун сумеет восстановиться не через пару часов, а значительно раньше. — Стой, я сказал!

— Что такое? — оглянулась я.

— Приказываю всем вам сдаться на милость Великого Нерга и…

— Засунь себе этот приказ знаешь куда? — я не считала нужным сдерживаться. — И пусть он там остается как можно дольше…

— Грязное хамье! — колдун почти выплюнул эти слова. — Тупые дикари! Людишки убогие!

— Это все? Тогда я пошла.

А в голове у меня вопрос: что делать с этим колдуном? Оставить здесь — опасно, как только полностью придет в себя — нас легко догонит, тем более что к тому времени он уже будет знать, куда ему идти. Может, свернуть этому типу голову? На беспомощно лежащего на земле человека у меня рука не поднимается… И ведь он это чувствует: вон, даже голос у колдуна поменялся, стал более властным. А может, он просто стал приобретать свои привычные нотки.

— Хорошо, не будем обострять… — в голосе колдуна было слышно плохо скрытое раздражение. — Я могу закрыть глаза на этот мерзкий поступок — все же вы осмелились нанести мне достаточно серьезный удар! Но я сделаю это только в том случае, если вы тотчас примете мои условия. Идиотизм: я — маг из конклава, предлагаю каким-то людишкам свое сотрудничество! Итак, я…

— Лиа, тут по обоим сторонам дороги прятались восемь человек — подошел ко мне Кисс. — Нас ожидали, причем во всеоружии. Я их обшарил, но деньгами они, к моей великой досаде, не богаты. Мелочь, не более того. Так что я собрал, сколько есть — у нас сейчас ни медяшки за душой, а без денег в дороге делать нечего. Однако должен заметить: что-то маловато им платят на службе у конклава, или же просто они всех денег с собой не таскают. Если так, то правильно поступают. А вот вооружены едва ли не до зубов, хотя на них не форма, а самая обычная одежда. И лошади оседланные неподалеку стоят. Сейчас вся эта восьмерка без сознания, хоть узлом каждого из них завязывай…

— Ничего, отойдут. Они просто откат словили.

— Что? Не понял…

— Ну, у этого милашки в черном плаще с собой были слуги, правда, не обладающие магией. То, что ты сейчас видишь — это последствия снятия того самого заклятья, той ловушки, что поставил на нас этот лежащий хмырь… В общем, это как волна: летит, и сшибает на своем пути всех, кто попался ей на пути. Не страшно: мужики через какое-то время они в себя придут, но вот помнить ничего не будут, а через седмицу-другую память ко всем вернется. Но не раньше… Кстати, а нам тут сотрудничество предлагают! — сообщила я парню. — Ты как думаешь: если у нас ума хватит согласиться, то он нас до цитадели дотащит, или же тут начнет потрошить, прямо на этом самом месте?

— Ну, тут все зависит от того, какая у него задача. Вернее, какой ему был отдан приказ насчет нас… — Кисс говорил так, будто лежащий на земле колдун был неодушевленным предметом. — Однако я, по своему скудоумию, считаю, что этому типу желательно нас с триумфом доставить в цитадель — вот, дескать, я какой, умудрился поймать тех, кого ловят все… Э, голубь, глаза не закатывай! Лучше ответь: я прав?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрбат. Цикл о Лие

Похожие книги