Читаем Ересь Хоруса: Омнибус. Том I полностью

Маленький Хорус сбросил и свой капюшон.

— Я ручаюсь за него, — сказал он.

— Твое поручительство принято. Пришел ли он по своей воле?

— Он пришел по моему приглашению.

— Достаточно секретов, — объявил голос.

Присутствующие откинули капюшоны и открыли свои лица свету. Локен изумленно заморгал.

Здесь были Торгаддон, Люк Седирэ, Неро Випус, Каллус Экаддон, Верулам Мой и еще два десятка старших и младших Астартес.

А знакомый голос принадлежал Сергару Таргосту, очевидно, мастеру ложи.

— Оружие тебе не понадобится, — мягко произнес Таргост, шагнув вперед с вытянутой рукой. — Ты вправе беспрепятственно покинуть нас в любой момент. Разреши мне взять твой кинжал. На наших встречах не принято носить оружие.

Локен вынул из ножен кинжал и отдал его Таргосту. Мастер ложи положил оружие на деревянную стойку недалеко от входа.

Локен продолжал растерянно осматривать лица. Такого собрания он совсем не ожидал.

— Тарик?

— Гарвель, мы ответим на все твои вопросы, — сказал Торгаддон. — Для этого тебя и пригласили.

— Мы бы хотели, чтобы ты присоединился к нашему обществу, — добавил Аксиманд. — Но если ты не захочешь, мы с уважением отнесемся к твоему отказу. В любом случае, все, о чем мы просим, это о соблюдении тайны. Не говори никому за пределами этого помещения о том, что здесь происходит, и о тех, кого ты увидел.

Локен колебался:

— Или…

— Это не угроза, — сказал Аксиманд. — И даже не условие. Просто просьба с уважением отнестись к нашей тайне.

— Нам давно известно, — продолжил Таргост, — что ты не проявлял никакого интереса к воинским ложам.

— Это еще мягко сказано, — вставил Локен.

Таргост пожал плечами.

— Нам понятно твое отношение. Ты далеко не единственный космодесантник, испытывающий подобные чувства. Потому мы до сих пор и не делали попыток тебя привлечь.

— А что же изменилось? — спросил Локен.

— Ты изменился, — ответил Аксиманд. — Теперь ты не просто ротный капитан, но и член Морниваля. И факт существования ложи попал в поле твоего зрения.

— Медальон Джубала… — пробормотал Локен.

— Медальон Джубала, — кивнул Аксиманд. — Гибель Джубала ужасное несчастье, и она глубоко опечалила всех нас, но на тебя произвела наибольшее впечатление. Мы видели, как ты стремишься к совершенству, как пытаешься сплотить свою роту в единое целое, как винишь себя. Когда обнаружился медальон, мы решили, что ты не оставишь этот факт без последствий. Ты мог начать открытые расспросы о деятельности ложи.

— Так вы действуете в своих интересах? — спросил Локен. — Вы думали, что можете надавить на меня и заставить молчать?

— Гарвель, — остановил его Люк Седирэ, — Лунным Волкам совершенно не нужно, чтобы честный и уважаемый капитан, да еще член Морниваля, начал кампанию по обнаружению участников ложи. Это может разрушить весь Легион.

— В самом деле?

— Конечно, — ответил Седирэ. — Обвинения такого человека, как ты, вынудили бы Воителя принимать меры.

— А он этого совсем не хочет.

— Так он… знает? — спросил Локен.

— Тебя это потрясло? — спросил Аксиманд. — Неужели ты не был бы шокирован, если бы выяснилось, что Воитель не знает о секретном обществе внутри своего Легиона? Он знает. Он всегда об этом знал, но закрывал глаза, поскольку наша деятельность оставалась скрытной и тайной.

— Я не понимаю… — пробормотал Локен.

— Вот почему ты и оказался здесь, — сказал Мой. — Ты настроен против нас, поскольку не понимаешь. Если ты решишь и дальше противодействовать ложе, то, по крайней мере, будешь знать, против чего выступаешь.

— Я услышал достаточно, — сказал Локен. — А теперь ухожу. Не беспокойтесь, я ничего не стану рассказывать. Я не буду поднимать шум, но все вы меня разочаровали. Мой кинжал можете вернуть завтра утром.

— Пожалуйста… — попытался остановить его Аксиманд.

— Нет, Хорус! Вы встречаетесь тайно, а всякие тайны противоречат Истине. Так нас учили! Истина — это вес, что у нас есть! Вы скрываетесь, скрываете ваше общество и ваши лица… для чего? Может, вы стыдитесь? Клыки преисподней, вам надо бы постыдиться! Сам Император, любимый всеми, осудил такое поведение. Он не одобряет деятельность подобного рода!

— Потому что он не понимает! — воскликнул Торгаддон.

Локен, собравшийся уходить, развернулся и подошел вплотную к Торгаддону.

— Я не могу поверить, что услышал от тебя такие слова, — бросил он.

— Это правда, — не отступая, подтвердил Торгаддон. — Император — не бог, но мог бы им быть. Он так сильно отдалился от остального человечества. Единственный. Уникальный. Кого он может назвать своим братом? Никого! Даже благословенные примархи приходятся ему только сыновьями. Император неизмеримо мудр, и мы любим его и последуем за ним до самого края бездны, но ему непонятны узы братства, а мы здесь встречаемся исключительно ради них.

На несколько мгновений воцарилась тишина. Локен отвернулся, не желая смотреть в лицо Торгаддона. Все остальные обступили друзей плотным кольцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследие (ЛП)
Наследие (ЛП)

Хартии Вольных Торговцев являются древними документами, история создания которых уходит корнями к временам основания Империума. Они могут принести своим обладателям практически немыслимые богатство и власть. Теперь, когда Вольный Торговец Хойон Фракс умер, а стервятники слетаются к ещё не успевшему остыть телу, его Хартию надлежит доставить в великую звёздную крепость-систему Гидрафур, где она, в свою очередь, будет передана наследнику. Шира Кальпурния не желает иметь дело с этим документом, но её назначили для слежения за тем, чтобы воля и завещание Хойона Фракса осуществилась в соответствии с Имперским Законом. Когда соперничающие наследники решат, что процесс наследования нарушен и пойдут на всё ради получения главного приза, то именно Кальпурния и её Арбитры должны будут облачиться в доспехи, взять оружие и принять соответствующие меры.

Мэттью Фаррер , Мэтью Фаррер , Шеннон Мессенджер

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Метка
Метка

Я не знаю, кто я, на чьей я стороне, и что на самом деле окажется на чаше весов в самом конце…Мы покрываем себя татуировками. Мы ничего не можем скрыть. Метки всегда расскажут правду! Это закон нашего общества. Но так ли это? Знала ли я своего отца по-настоящему? Знала ли я хотя бы что-то о нем, что было правдой?Все, о чем я мечтала – это быть чернильщицей и писать историю жизни людей на их коже. Но кажется, у судьбы совершенно другие планы. Мой учитель открыл страшную тайну моей семьи. Всё, что было белым, стало чёрным.Мир перевернулся, и я все ещё не понимаю, как мне удается дышать.Чтобы ни было в прошлом, я люблю своего отца. И сделаю все, чтобы книгу его жизни помнили вечно.

Рина Тюзе , Элис Бродвей

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Эпическая фантастика