Гейдж знает, что имеет в виду его примарх. Во всех тактических моделях Жиллиман проявляет особенное расположение к некоторым из своих братьев. Он говорит о них, как о
И похоже, что теперь его больше нет. Сгинул. Мертв. Брат. Друг. Воин. Лидер. Самый стойкий из союзников Ультрамара.
Жиллиман нарушает мрачное молчание.
— Покажите мне тактические данные. Бой в окрестном пространстве. Кто-то говорил, что с поверхности, наконец, поступил вокс-сигнал?
— Из Лептия Нумина, повелитель, — говорит вокс-мастер.
— Кто это был?
— Капитан Вентан, — произносит Гейдж. — Какое-то время у нас был стабильный сигнал, и мы получали жизненно-важную информацию, однако около часа назад вокс внезапно отключился. Насильственное прерывание.
— Мне нет нужды спрашивать, пытаетесь ли вы восстановить связь? — интересуется Жиллиман.
— Нет, повелитель, — отзывается вокс-мастер.
Жиллиман оборачивается к Эмпиону.
— Соберите все силы, какие у нас есть на борту этого корабля. Истребительные команды. Все тяжелое вооружение, которое мы сможем найти. Забудьте про уровни орденов и рот, просто разделите и сгруппируйте имеющихся у нас людей в подходящие боевые группы. Пусть командиры отрядов покрасят шлемы в красный цвет.
— В красный, сэр? — переспрашивает Эмпион.
— Клорд, у нас нет надежного вокса, поэтому мне нужны простые и постоянные обозначения для цепи командования.
Жиллиман переводит взгляд на Тиеля.
— Кроме того, — произносит он. — Я полагаю, что после сегодняшних стараний Тиеля сейчас самое время, чтобы это перестало быть отметкой о дисциплинарном взыскании.
— Да, сэр, — отзывается Эмпион.
— Мой повелитель! — восклицает капитан корабля Гоммед.
— В чем дело?
— Оружейная сеть, повелитель. Она стреляет.
— По кому?
— По… солнцу.
3
В пасмурном небе над дворцом Лептия Нумина грохочет гром. Начинается обильный дождь. Погодные условия измученной планеты снова бьются в судорогах.
Какое-то мгновение Вентан стоит на месте, позволяя струщемуся ливню смывать с доспеха черный ихор. Он ощущает, как вода бьет по лицу. Он открывает глаза и смотрит, как огнеметные отделения Спарзи выжигают слизь, жирную черную плоть и ядовитые чернильные внутренности, оставшиеся от демона после взрыва. Струи пламени яростно шипят и свистят под дождем.
Он заходит в то, что осталось от атриума дворца. Его ждет Селатон.
— Ты его убил, — замечает сержант.
— Я не согласен с таким определением.
— В таком случае, ты отправил его прочь. Как ты это сделал?
— Удача. Удача наихудшего толка.
Вентан бросает взгляд назад, на разрушенные сады, изорванные стены и оставшийся от ворот щебень.
— Мы не можем оставаться здесь, — произносит он. — Ксир говорил, что приближаются другие силы. Это место было трудно оборонять и раньше. Сделать это снова будет невозможно. Оно никогда не было крепостью.
— Согласен, но что с информационной машиной? — спрашивает Селатон.
— Хороший вопрос.
Вентан замечает, что сержант держит мешок. Он забирает его и заглядывает внутрь.
Тот полон черных кинжалов. Ритуальных ножей. Некоторые из черного металла, некоторые из стекла, некоторые из колотого кремня. Часть рукояток из проволоки, часть из кожи, часть из змеиной шкуры. Селатон собрал их с мертвых воинов братств.
— Ты воспользовался оружием Ксира против демона, — просто говорит Селатон. — С точки зрения теории: эти ножи работают. Их собственное оружие работает.
— Быть может, ты и прав, — произносит Вентан. Он смотрит внутрь мешка. Клинки сверкают и блестят в тени. — Однако боюсь, что эти предметы настолько же опасны и ядовиты, как те чудовища, против которых мы хотим их использовать. Выбрось их, Селатон. Скинь в колодец. Положи в мешок гранату и швырни в ров. Мы не можем начинать пользоваться ими.
— Но…
Вентан смотрит на него.