Микаэлс закончил читать, подписал документ и отдал его помощнику. Потом поднялся и протянул руку:
— Спасибо, что так быстро откликнулись на мой зов, рыцарь командир.
— Слушаюсь, сэр, — почтительно ответил Кейд и пожал настоятелю руку.
Вблизи Дункан увидел, что повязка, прикрывающая правую глазницу Кейда, прячет также и большую часть шрама. Но по виду рубца, выглядывавшего из-под ткани, можно было представить, какими страшными были раны. Широкие плечи, гибкий торс свидетельствовали о том, что этот человек находился в прекрасной физической форме. Одет он был просто: в черный свитер, джинсы и грубые ботинки на шнуровке. Тонкие темные волосы небрежно свисали до плеч.
— Прошу, присаживайтесь, — пригласил настоятель и указал на один из стульев, придвинутых к столу.
— Не беспокойтесь, я постою, сэр.
— Как вам будет угодно.
Настоятель обернулся к Эриксону, своему новому помощнику — низенькому темноволосому мужчине, который заполнял только что подписанный документ.
— Это все, можете идти, — сказал он.
Выждав, пока Эриксон не выйдет из комнаты,
Микаэлс опустился в кресло. Дункан остался на прежнем месте.
— Как вы, несомненно, слышали, прошлой ночью на наш командный пункт напали неизвестные лица, — обратился настоятель к Кейду. — Пока мы точно не знаем, как именно это произошло. Зато знаем наверняка, что все члены ордена, находившиеся там, погибли. Были жестоко убиты. Очевидно, они оказали отчаянное сопротивление, но силы были явно не равны. Противник открыл массированный огонь на поражение. Это все, что нам пока известно. Вот с чем вам придется иметь дело, Уильямс. Я решил, что именно ваша команда должна выяснить, что произошло. Кто напал на нас? Почему? И, что еще более важно, как им удалось уничтожить весь личный состав?
Кейд нахмурился.
— При всем к вам уважении, сэр, мы — боевое подразделение. Не лучше ли бросить на это дело специальную группу по расследованию? У них имеется опыт, связи и к тому же…
— Я думал об этом, — перебил его Микаэлс, покачав головой. — Но потом решил, что здесь необходимо задействовать именно боевое подразделение. Обычно те, кто проводит расследование, слишком увлекаются поисками организаторов подобных преступлений. Но в данной ситуации требуется именно боевой опыт. Такой опыт у вас имеется, а потому считаю, вы с этой задачей справитесь лучше. И вскоре сможете сказать нам, что происходит и как положить этому конец.
Довольно долго Кейд смотрел прямо в глаза настоятелю и не произносил при этом ни слова. Затем он скосил глаза на Дункана и вновь перевел взгляд на Микаэлса. А потом нехотя кивнул.
Микаэлс продолжал излагать свои соображения. От Дункана не укрылось, как напрягся Кейд при обсуждении этой весьма деликатной для него темы.
— Вам также придется найти замену недостающему в вашем подразделении человеку, — сказал настоятель.
Ответ Кейда последовал незамедлительно, и в его голосе слышались стальные нотки:
— Мы прекрасно обходимся и так, сэр.
Дункан тоже напрягся, рука непроизвольно потянулась к мечу. Он знал, что с последним рыцарем, направленным в отряд Кейда, возникли какие-то проблемы, но детали и подробности в досье не указывались.
Однако Микаэлс продолжал настаивать на своем:
— Мы подверглись жестокому нападению, Уильямс. И я хочу, чтобы все наши подразделения выступили единым фронтом и в полную силу, особенно ваш отряд. Вы должны подобрать нового члена команды, а если не желаете, я назначу кого-нибудь сам. Все, больше никаких возражений я не принимаю.
Дункан, ожидая вспышки гнева со стороны Кейда, шагнул вперед и приготовился встать между ним и настоятелем.
И тут Кейд удивил его. Вместо того чтобы спорить, указал пальцем на Дункана и сказал:
— Ладно. Беру его.
Дункан так и не понял, кто больше удивился: он сам или настоятель.
— Сержант Дункан возглавляет мою службу безопасности, командир, — возразил Микаэлс. — Полагаю, что найдется другая подходящая кандидатура, свободная от несения столь важной службы.
— Повторяю, со всем к вам уважением, сэр: я бы предпочел не торопиться с назначением нового члена команды. Но раз уж вы так настаиваете, не забывайте, что дали мне право выбора; к тому же, это указано в уставе. Я беру этого сержанта. Если он так хорош, что руководит вашей охраной, то подойдет и для моей команды.
Сраженный его логикой, настоятель, к большому неудовольствию Дункана, был вынужден согласиться.
Глава 4