Читаем Еретик: Предатели Камигавы полностью

Затем все изменилось. Подкрепления из Эйгандзё потекли в долину равномерно, каждый день и каждую ночь. Годо был поражен. Он представить себе не мог, что Конда был готов противопоставить ему такое количество солдат, и что ему вообще было все это небезразлично. Вместо войны на истощение, которую он едва не выиграл, предводитель разбойников теперь стоял перед лицом открытого конфликта с армией, превышающей его по численности и лучше экипированной, чем его люди.

Йуки-онна продолжала каждую ночь уводить своих жертв, но теперь предгорье и гребни были густо усеяны солдатами Конды. У восстановленных сил Даймё было достаточно людей, чтобы в любой момент перейти границу, поэтому Годо был вынужден отступить со своими партизанскими отрядами. Чем дальше он отводил своих людей, тем глубже проникали силы Конды. Они не оставались на месте, но отступали с каждым закатом, не оставляя после себя ничего ценного. Офицеры Конды начали вешать пойманных разбойников на деревьях вдоль гребня, оставляя их тела на поедание птицам на виду, перед долиной внизу. А теперь и это, подумал он.

Годо шел рядом со своим огромным яком, ведя его за кожаные поводья. Его утыканная штырями дубина свисала возле него с седла животного. Он прошел несколько ярдов, затем повернул и прошел обратно, не сводя взгляда с кошмарной находки, которую обнаружили его лазутчики этим утром.

Неподалеку внизу, среди кучи расколотых булыжников, лежало тело воина санзоку. Его кожа была синей. Глаза распахнуты в ужасе. Все его тело было затянуто тонким слоем инея от макушки до сапог.

Годо фыркнул, выпустив облако белого пара. Его як захрапел, словно, отвечая ему.

Некоторые из его людей уже дезертировали. Они были родом из этого региона, и многие поколения их семей жили здесь. Они прекрасно знали, что значило появление такого трупа без внятных объяснений.

На дальней стороне холма, за долиной, Годо услышал громкий рев. Тысячи людей ликовали, как один, когда огромный огненный залп по дуге устремился к предгорью. Годо пронаблюдал за тем, как он пролетел над его собственной головой и рухнул глубоко в холмах, где и разорвался во взрыве из белого пламени и серого дыма.

Годо нахмурился. Даймё прислал свои осадные орудия, чтобы отрезать пути разбойников к отступлению. Теперь, когда они проверили их дальность, был лишь вопрос времени, когда их пехота двинется в наступление. Разбойникам придется либо остаться и сражаться, либо отступать в зону поражения, где их разбомбят катапульты Конды.

Воевода оторвал взгляд от огня, вызванного первым залпом, и взобрался на своего яка. Битва была эффектно завершена. Лучшее, на что ему оставалось надеяться, было ускользнуть с как можно большим числом выживших воинов. Солдатам Конды придется не просто, но шансов противостоять им неопределенное время у армии Годо не было.

К тому же, попутно, йуки-онна будет продолжать охотиться на них всех.

Направляясь к собственному лагерю, Годо снова проклинал Хидецугу за его коварство. Он должен был знать, что верить о-бакемоно на слово было нельзя. Огры жили в мире, непостижимом для людей, со своими собственными законами. Хидецугу был безумен, и прямо сейчас, он, вероятно, заливался безудержным смехом от своей проделки. Годо поклялся навестить Хидецугу однажды, и насладиться тем же смехом за счет огра.

Годо приходила в голову мысль, обратиться к своему ками-покровителю, но у него было слишком мало людей для его призыва. Мёдзин Бескрайней Ярости был изменчив, и мог ответить проклятием так же, как и благословением. И, тем не менее, Годо был вынужден использовать все возможные варианты. Он уже дал задание команде своих самых опытных разбойников нести постоянную службу в молитвах и медитациях, взывая к мёдзин о помощи. Годо был бы рад любому знаку внимания, от призрачного знамения, до очищающей волны огня. Он предпочел бы умереть от руки мёдзин, чем быть схваченным или убитым людьми Даймё.

Еще один триумфальный вой послышался за холмом, и пара раскаленных, огненных зарядов взмыла в небо. Годо произнес последнюю молитву мёдзин, прежде чем обратиться к своим людям, одно последнее злобное пожелание своему самому ненавистному врагу.

- Пусть будет так, как хотят акки, - прошептал Годо.

Над ним, еще один огненный снаряд устремился ввысь. Годо туго натянул поводья яка и направил своего лохматого зверя вниз по склону, в сторону лагеря.

*   *   *   *   *

В башне Эйгандзё, Генерал Такено принял командование.

Согласно приказам Даймё, он собрал отряд отборной кавалерии и дивизию пехоты. С их помощью он согнал как можно больше товабарских беженцев, очистив весь внутренний двор перед башней от них и их скудных пожитков. Последовало некоторое сопротивление, в основном из страха, но по прошествии двадцати лет Войны Ками, все эти травмированные люди уже привыкли следовать приказам солдат. Такено также приказал глашатаям пробежать по улицам, объявляя, что любым постоянным жителям, желавшим примкнуть к беженцам, предлагалось так и поступить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Magic: The Gathering: Камигава

Похожие книги