Читаем Еретик (СИ) полностью

— Сайонара, отброс. Босс, можешь закрывать, сейчас хорошенько тряхнет. — Габриэль, щелкнув пальцами, захлопнул портал и вгляделся в экран. С диким ревом и отборными матами, на каменистое плато летел уже бывший демон, пока таймер на его груди отсчитывал время. Когда оставалась одна секунда, раздалось громкое «Банзай» и вместо цифр на экране появился флаг императорской Японии. В ту же секунду, уже бывший архидемон пропал во вспышке разрастающегося ядерного гриба.

Для меня же вспышка закончилась неприятным пробуждением от ведра ледяной воды. Проснувшись и оглядев взволнованных спутников, я понял, что произошло что-то нехорошее. Цикл кровавой луны начался

Мунтус

— Всем понятно, что нужно делать? — вопрос, который я задал, породил нескладные, но уверенные кивки головами мои товарищей. Только один Бладмир в силу своей ехидно призрачной сущности поднял палец вверх. Насколько я понял, в этом мире данный жест использовали, когда хотели спросить что-то или подметить. Ощущая всеми фибрами души пакостливость вопроса, я, тем не менее, страдальчески закатив глаза, спросил. — Ну что на этот раз?

— Правильно ли я тебя понял, что ты не собираешься по-тихому пробираться к городу, а планируешь рвануть прямо по главному тракту?

— Именно. А в чем собственно проблема. Разве лорд Синт не для этого его строил?

— То есть тебя абсолютно не смущает все то, что мы тебе вдалбливали в голову с начала обсуждения этого безумно-идиотского плана? Ты попал в наш мир хорошенько набедокурив и померев в собственном. Сколько ты там протянул с таким отношением к жизни и собственной безопасности?

— Я все ещё довольно паршиво ориентируюсь в ваших временных единицах, но что-то около одного цикла (100 лет. Прим. Автора) по вашему летоисчислению. Впрочем, роли это сейчас не играет абсолютно никакой. Бьорн, твоя задача: любыми правда и и неправда и нестись в сторону города и доставить Сангвию. — Волкоподное существо, иссиня-черного цвета, внимательно смотрело на меня и поодакивало в те моменты, когда это от него требовалось. — Хельга, ты следуешь за ними по деревьям. Если встретите препятствие — гони их в мою сторону, не жалея стрел.

— Что собираешься делать ты? Они же знать, их уровень, навыки и экипировка делает их непобедимыми.

— Поверь мне: непобедимый нет. В нашем мире существует поговорка: как осла не наряжай, все равно конём не станет. У них может быть и хорошее снаряжение, но если они полагаются только на него, то уже покойники и абсолютно не важно, кто их убьёт: я или кто-то другой. А теперь хватит трепать языками, пора в путь. Я буду бежать примерно с вашей скоростью. Всё пройдёт по плану…

— Плану, в который ты не посвятил даже свою родную бабку. — Селития всплыла в моей голове в своём неизменном образе в чёрном обтягивающем платье. Правда, в этот раз в руке у неё оказался тонкий длинный сигаретный мундштук, в котором тлела сигарета. Тут я вспомнил, что уже долгое время не курил. Захотелось. Она, между тем, продолжала отчитываться меня, выпуская кольца дыма. — А старая женщина волнуется, между прочим. — едкая у мешка сорвалась с её тонких кроваво-красных губ и повисла в воздухе, как бы укоряя меня. Впрочем, это не возымело никакого успеха, слова её я полностью проигнорировал. А причина была в том, что огромный варг со своей ношей рванул в сторону леса со скоростью, которой позавидовала бы даже скаковая лошадь. Пора было отправляться в путь. Я побежал. Разогнанные характеристики позволяли спокойно держать скорость, с которой двигался Бьорн и даже периодически подтормаживать, чем я и занимался, хотя мысли мои были заняты совершенно другим. Мой прошлый сон отличался от других: я не был сам собой, будто из-за стекла я наблюдал за происходящим и совершенно не мог ассоциироваться себя с тем, кем когда-то был. Возможно, это последствия обряда инициации, в любом случае, нужно будет посоветоваться с Селитией. Она пожила в этом мире достаточно и что-то да понимает в таких вещах.

— Что, черт возьми, ты делаешь? Это что за похабщина? — Легка на помине.

— Песня.

— Какая, к лешему, песня?

— О любви девушки к простому работнику сельскохозяйственной отрасли.

— И кто эту мерзость написал?

— Юрий Хой.

— Фи. Мало того, что это само по себе омерзительно, так ты ещё и петь не умеешь

— Оставь свои аристократические замашки на потом. Моим воспитанием занимался отец, а, как ты знаешь, до аристократ ему было далеко, зато пять десятилетий работы против и вместе с Россией наградили его некоторыми привычками.

— Напомни мне, чтобы по возвращению я от всей своей души врезала этому идиоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы