Читаем Эргоном: Белая кость, голубая кровь (СИ) полностью

— Ого! Ставки высоки.

— Более, чем.

— А зачем вам жениться на его дочери, Ваше Сиятельство? — снова помолчав, задала вопрос Есения.

— Чтобы сделать то, что не удалось твоему клану.

— Вы… собираетесь стать императором?! — проговорила девушка, ошарашенно глядя на меня.

— Конечно. Плох солдат, не желающий стать генералом.

— Но… Даже если вы женитесь на царевне, это не сделает вас претендентом на престол! Там целая куча народа в очереди!

Я усмехнулся.

— Мне ещё нет и семнадцати. Вся жизнь впереди. Не то, чтобы я не торопился, но время есть.

— Вы хотите убить всех претендентов? — помолчав, тихо спросила Есения.

— Не совсем. Но кое-какой план имеется. Так, мы приехали. Ты знаешь, что делать?

Падшая кивнула.

— Не волнуйтесь, Ваше Сиятельство. Я вас не подведу. Ни сегодня, ни… никогда.

— Верю, — взглянув в глаза Есении, искренне проговорил я. — И ты не должна думать, будто я сделал тебе предложение по остаточному принципу. И лишь для того, чтобы сохранить твой Дар в своём роду. Это то, чего я действительно хочу.

Падшая улыбнулась, на миг став похожей не на закалённую в боях с гулями амазонку, а на обычную девушку.

— Спасибо, Ваше Сиятельство. Мне было важно это услышать.

— А теперь пошли. И сделай одолжение — постарайся не погибнуть.

Оставив машину на подъездном круге, я сделал Марте знак ждать нас на улице, и мы с Есенией поднялись по широким гранитным ступеням к двери. Она распахнулась, и на пороге возник дворецкий в светло-серой, расшитой серебром ливрее.

— Господин Скуратов? — осведомился он.

— Он самый.

— Добро пожаловать. Его Высочество ожидают.

Глава 8

По дороге я коснулся руки Есении, привлекая внимание. Когда Падшая взглянула на меня, сделал несколько незаметных знаков, складывая пальцы в определённые фигуры. Это был тайный язык Скуратовых, над которым я работал в последнее время. И первой, кто начал его изучать, стала Есения. Поначалу она удивилась, когда я сказал ей, что должен показать ей шифр рода, но затем поняла, что это знак доверия и серьёзности моих намерений взять её в жёны. Мы отрабатывали основные боевые элементы весь день. Благо, память у девушки была хорошая, и схватывала она налету.

Вопрос, который я задал, был: «Всё помнишь?» Есения едва заметно кивнула.

— Сюда, пожалуйста, — проговорил слуга, остановившись возле двери из резных панелей.

Он распахнул её, и мы вошли в просторный кабинет.

Валерий Голицын сидел за большим массивным столом с гербами, одетый в бархатный халат и домашнюю шапочку со свисавшей вдоль виска кисточкой. При нашем появлении он отложил бумаги, которые просматривал — или делал вид — и воззрился на меня. Затем перевёл взгляд на Есению.

— Добрый день, проговорил я, кивнув. Надеюсь, не отвлекли?

— Простите, что одет не для приёма, — помолчав, ответил бывший глава Шестого отдела. — Но полагаю, не ненадолго.

— Так и есть, Ваше Высочество.

— Кто ваша спутница, маркиз? Одна из Падших?

— Совершенно верно. И моя невеста.

Брови Голицына приподнялись.

— Вот как? Вы решили взять в жёны телохранительницу? Какими же исключительными талантами она обладает, что растопила ваше ледяное сердце? — на его губах появилась скабрезная ухмылка.

— Удивительными талантами, Ваше Высочество, — серьёзно ответил я. — Поэтому я и взял её с собой.

— Да? Ну, как угодно. Я не против компании красивой молодой женщины. Присаживайтесь, — Голицын указал на кресла, стоявшие перед столом. — Признаться, я всё же удивлён, что вы, маркиз, решили прихватить свидетеля нашего разговора. У меня сложилось впечатление, что он не для посторонних ушей. Конечно, эта милая особа ваша невеста, но вы уверены, что ей нужно знать, о чем пойдёт речь?

Он многозначительно уставился на меня.

— Не волнуйтесь, Ваше Высочество. У меня от Есении почти нет секретов. И надеюсь, что со временем их и вовсе не останется.

— Что ж, вам виднее. Итак, я вас слушаю.

— Видите ли, первоначальный план пришлось скорректировать.

— Да, это я понял. Ближе к делу, пожалуйста. Что вы хотите от меня? Я скоро покину город. Мне здесь больше не рады. Всё благодаря вашему… предшественнику. Надеюсь, вы сожрали его живьём?

Я улыбнулся.

— Вы настолько мстительны?

— Мелкий засранец разрушил не только мои планы. Ваши тоже пострадали. И не единожды. Иначе вы бы сейчас не сидели здесь в его обличье. Или я не прав?

— Совершенно правы. Но если бы вы устранили его вовремя, мне не пришлось бы занимать место Скуратова.

— Не скажу, что меня это расстраивает. Но ваш упрёк справедлив. Хотя и лишь отчасти. Маркиз оказался на редкость живуч. К счастью, его везение кончилось, — Голицын взглянул на Есению. — Всё же, как вам удалось склонить на свою сторону эту прекрасную особу?

— Всё просто. Маркиз не желал принимать её в род. А кое-кому этого очень хотелось. Амбиции — чудесный рычаг влияния.

Голицын понимающе кивнул.

— Что ж, поздравляю, — он холодно улыбнулся Есении, и та склонила голову в знак того, что принимает поздравление.

Перейти на страницу:

Похожие книги