Читаем Эридан полностью

Не слишком торопясь всё четверо обернулись, показав мне лица профессиональных алкоголиков. При виде меня на несколько долгих секунд стражники зависли обрабатывая в своих испитых мозгах картинку маленькой девочки с огромным мечом. Тишину нарушал только шум дождя и звонкие капли барабанящие по шлемам служивых.

- Ты это... ты чо?

Глубокомысленно

выдал самый пожилой и длинноусый страж.

- А ты чо?

Мой ответ опять погрузил защитников правопорядка в размышления. Сняв меч со спины, быстрым движением кисти расколол щит усатого.

- Ведите меня в кабак.

Как не странно, но кажется мой приказ им понравился.

- Ну, это можна... только, господин летенант...

- Срать мне на вашего лейтенанта!

Больше не вступая в споры наряд развернулся и бодро расплескивая лужи по топал вверх по улице.

- Стой!

Остановив воодушевлённых сменой маршрута служак, вручил свой меч двоим, что выглядили покрепче, а сам протянул руки к усатому. Тот видимо имел своих детей, поэтому довольно ловко поднял меня на руки. Бродить по лужам мне уже осточертело.

- Пошли.

Закинув моё "рубило" на плечи как бревно, стражники мерно зашлепали по лужам, я же отвернув голову от воняющей чесноком и кислым пивом "коняшки" с любопытством разглядывал безликие каменные дома, одинаковые в своей унылой серости.

Через десять минут "колоброжения" по узким улочкам, бравая четвёрка подошли к двухэтажному каменному зданию, почти ничем не отличающемуся от соседних. Уверенной рукой завсегдатая, переносчик героев толкнул дверь и вошёл.

Передо мной открылся большой зал с десятком длинных столов и с огромным грубо сработанным камином из дикого камня. Поставив меня как куклу на лавку стражник направился к стойке, за которой словно башня возвышался толстяк-великан с багровой физиономией гипертоника. С облегчённым выдохом невольные носильщики с грохотом сбросили мой меч на стол.

Долго стоять я не стал, спрыгнул с лавки и прихватив свой меч пошёл к гиганту.

Ожидаемого конфликта не произошло, хотя почему-то мне казалось, что мне придётся кого-нибудь зарубить или искалечить, чтобы заставить относится к себе с уважением. При виде меня, громила поклонился и довольно вежливо спросил, что мне нужно, не забыв назвать меня леди.

В итоге меня вкусно накормили, выдали толстую служанку, что хорошенько меня отмыла и предоставили неплохую комнату, и всё это за умеренную плату. Утром на местном рынке сменил испорченную одежду, сторговал себе коня породы, "если сдохнет, не жалко" и с мешком провианта на крупе лошади выдвинулся на север. Где-то там должен был находится замок Бэр владетелю которого я должен доставить почту.

Следуя своему внутреннему "целеуказателю" за три дня добрался до места. К замку, прямо через лес вела извилистая грунтовая дорога, вследствие сильных дождей превратившаяся в непроходимую полосу препятствий. Доходило до того, что мне на руках приходилось вытаскивать из грязи свою слабосильную клячу. От злости, я бы давно сломал хребет своему мохнатому велосипеду или бросил подыхать в очередной дорожной трясине, но какая-то не свойственная мне жалость к бессловесной твари постоянно удерживала от резких движений.

К исходу третьего дня мы с моим Буцефалом выбрались на огромную поляну посреди которой возвышался двух башенный замок.

Оценив строение критическим взглядом, мысленно выдал свой вердикт.

"Мелковат, да и стены низкие".

Подъехав поближе убедился, что классического рва с водой вокруг замка тоже не было, а соответственно и подъёмного моста.

"Тьфу, а не замок"!

Когда до ворот укрепления оставалось не больше двухсот метров, я почувствовал просто одуряющий аромат, на мгновение у меня даже закружилась голова, а рот моментально наполнился слюной.

"Боги, что они там готовят"!

Пока я захлебывался слюной, часовые на стене меня заметили.

- Что-то хотели леди?

Вежливо спросил меня солдат, мгновенно опознав во мне героя.

- Письмо владетелю Бэра. И пошевеливайся, жрать охота, мочи нет!

Голова часового мгновенно исчезла за кромкой стены. Я уже стал по-немногу закипать, как ворота дрогнув, дико заскрипев стали отворяться.

Не дожидаясь когда створки распахнуться по шире, протиснулся в образовавшуюся щель. Пьянящий аромат усилился, но теперь мне почему-то казалось, что он идёт откуда-то снизу.

"У них что кухня в подвале"?

Сразу меня к местному феодалу не допустили, сначало отвели в местные термы, где я забив на время хорошенько отмылся. После был ужин с управляющим, несмотря на разнообразие и некоторую роскошь подаваемых блюд, того кушанья, что я почуял на подъезде к замку не было, это при том, что я до сих пор чувствовал его запах.

Такая жадность местных меня понемногу начинала бесить.

И только после всех этих плясок меня проводили в кабинет местного босса. Боссом оказался ничем не примечательный человек среднего роста с редкими волосами побитыми сединой и тусклыми безразличными глазами. Меньше всего он походил на барона и рыцаря, однако был бароном и рыцарем, хотя встреть я его где-нибудь на улицах столицы, то решил, что это какой-нибудь мелкий клерк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эридан (Nezloi)

Похожие книги