Читаем Эридан полностью

На не выразительном лице Роя отразились колебания, ему одновременно очень хотелось взять контракт и пугала сумма за такую пустяковую работу.

- Прошу простить меня леди, но мы не берём контракты нарушающих закон.

Твёрдо ответил громила.

"А он не из робких".

- Всё честно. Во дворе стоит моя повозка, мне нужно отлучиться на время, а вы просто присмотрите за моим имуществом.

Чтобы помочь Рою быстрее решиться, я вынул из кармана несколько дукатов, блеск золота всё же переборол осторожность и великан не спуская глаз с монет не охотно кивнул. Едва золото оказалось у Роя в кармане, я ухмыляясь добавил.

- Если кто-нибудь прикоснётся к моему имуществу, я вас всех убью.

Сказал негромким голосом и без угрозы, но кажется моя улыбка без одного зуба произвела нужное впечатление, здоровяк побледнел.

Ткнув пальцем в свою повозку, чтобы не возникло недоразумений, я ещё раз заглянул под подушку, но зуб был на месте, а монетки по прежнему не было.

- Я ведь найду тебя и крылышки то по обрываю.

Пригрозив фее, я прихватил меч и отправился искать капитана, что доставит меня вместе с моим золотом на Архипелаг.

Каждый южный город Империи имеет свой неповторимый колорит, этот отличался невероятным обилием красок, суеты и запахом йода с тухлой рыбой, сказывалась близость моря.

Искать свободного капитана, я естественно пошёл в порт, а точнее в портовые кабаки. Чтобы не плутать в незнакомых улочках пошёл напрямую через рынок, собственно большая часть города, кроме центра была одним большим рынком, торговали здесь буквально везде, даже просто на земле, не удосужившись подстелить под нехитрый товар даже грязную тряпку.

Здесь же прямо на улице готовились различные блюда и любой желающий, за медную монету, мог получить порцию вожделенного кушания. Воздух звенел от криков водоносов и зазывал, особо наглые хватали прохожих за руки и буквально тащили в свои заведения. Я же словно арктический ледокол рассекал толпу, наслаждаясь запахами и каким-то непонятным очарованием южного рынка.

- Госпожа, а вот отличные кинжалы из настоящего булата. Как раз под вашу руку.

Проорал над моей головой зазывала без чувства самосохранения.

Не глядя ударил кулачком мужчине в живот и пошёл поглядеть на кинжалы "под свою руку". Действительно на прилавке кроме прочего лежали крошечные парные кинжалы с характерными "волнами" на лезвиях. Полюбовавшись строгими линиями прекрасного оружия отвернулся. Кинжалы это не моё, слишком мелкое и хрупкое оружие, так сказать не мой стиль боя. Самое интересное, что всё время пока я разглядывал оружие торговец не произнёс ни слова, что было очень не характерно для купцов этого региона. Только обернувшись понял, чем вызвана такая ненормальная скромность купца. Зазывала которого я ударил, лежал на земле и блевал кровью.

- Болеет?

Спросил я купца кивнув на зазывалу.

Тот дико вытаращил на меня глаза и промолчал.

"Вот совсем у людей нет чувства юмора".

Стражи я естественно не дождался, хотя видел как их островерхие шлемы мелькали в толпе. Ответа от властей я не боялся, так как был уверен, что на тысячу километров вокруг не найдётся героя или мага, что мог бы со мной справиться.

Следующая лавка, что задержала меня на пару часов оказалась лавка со сладостями, причем, такого многообразия я не видел даже в столице.

Остановившись, я посчитал своим долгом попробовать всё. Дородный торговец в парчовом халате был просто счастлив, особенно его радовал мой отменный аппетит, по его словам, только у хорошего человека может быть такой аппетит.

"Хорошо, что он не знает, как меня называют в народе, а то наверное так бы не улыбался".

Несмотря на заоблачную цену некоторых сладостей, я не стал скупиться и смог прямо на месте сожрать почти три четверти всего, что было в лавке у купца, чем вызвал у него нешуточное удивление и восторг. Остатки мне сложили в огромную корзину и просто подарили.

"Ещё бы он не подарил, тридцать семь золотых, на мне сделал".

Забрав корзину и чувствуя себя "немного переевшим", нигде больше не останавливаясь пересёк рынок и вышел на территорию порта.

В первом же кабаке, в который я вошёл, меня попытались изнасиловать, какой-то перебравший моряк, спутал меня с портовой девкой. Мне очень не хотелось пачкать кровью свое новое платье, поэтому обошёлся тем, что сломал извращенцу хребет. После чего в кабаке всё как один стали горячими поборниками нравственности и очень вежливыми. Огромный моряк с дырой на месте правого глаза, разбойничьей бородой и недостатком зубов подсказал мне, что капитаны собираются в других заведениях, так сказать более приличных. Отблагодарив здоровяка кусочком пастилы, потрепал его по выпирающему пузу и отбыл искать капитанский кабак.

Приличное заведение отличалось от неприличного, только грязными скатертями на столах и более богато одетой публикой, других отличий, если они и были, я не заметил. Чтобы не тратить время попусту, я сразу направился к хозяину заведения. Судя по обветренной физиономии и пиратской деревянной ноге, мужчина и сам был моряком в прошлом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эридан (Nezloi)

Похожие книги