Читаем Эриган. Черта (СИ) полностью

«А что на счёт тебя…» — повернулся он к Вику, наблюдая как в его глубоких глазах горит огонёк тревоги и непокорности.

«Тебе подойдёт это» — отвернувшись от него, старик поднял с прилавка клочок ткани, на котором был изображён какой-то рисунок.

«Что это?» — спросил у него Вик, вглядываясь в переплетение линий и точек.

«Решение проблемы, с которой ты столкнулся» — таинственно ответил старик.

Вик не был уверен, что его слова чего-то стояли, но рисунок казался ему смутно знакомым, но он никак не мог ухватить мысль за хвост.

“Это же…” — через некоторое время он вспомнил, где видел нечто подобное.

Этот рисунок был похож на символы с колонны, которая находиться в его внутреннем мире!

«Вы знаете, что это такое?» — взволновано спросил он у старика.

«Да. Это — Древний символ. Если сможешь его познать — для тебя откроется истина» — ответил он, понизив голос.

«Но…» — Вик явно был не удовлетворён непонятными намёками и, хотел, было его расспросить.

Но тот, будто зная, чего он желает, сразу же его перебил.

«Больше я ничего тебе не скажу. Так что? Берёшь?» — спросил он.

«Сколько вы за него хотите?» — Вик был готов на многое, чтобы его заполучить.

«Мне не нужны деньги, но мне приглянулся твой кулон. Готов его обменять?» — указал он на кулон, который являлся единственным воспоминанием о родителях Вика.

«Нет» — без промедления ответил Вик, даже не обратив внимания на то, что раньше его наличие смогли заметить лишь несколько человек: «Он мне слишком дорог»

«Дороже древних знаний?» — с иронией спросил старик.

«Да» — Вик был непреклонным.

«Ну что же, это — твой выбор. Уходите» — махнул рукой старик, не намереваясь продолжать с ними разговор.

Однако несмотря на грубый тон со стороны собеседника, Вик даже не собирался перечить, покорно подчинившись.

«До свидания» — попрощались они, после чего развернулись и пошли прочь.

Но прежде чем они покинули ближайшие лавки, им в спину прозвучал неожиданный ответ старика:

«Ещё встретимся» — услышали они, но когда обернулись, то ни лавки, ни старика там уже не обнаружили.

***

«Какие интересные ребята» — пробормотал хозяин необычного прилавка, наблюдая за уходящей парочкой: «Давно у меня не было достойного развлечения. Надеюсь, ты меня не разочаруешь» — скрипуче засмеялся он, думая о том моменте, когда его волю смогло подавить что-то спрятанное внутри Вика.

«А я ведь даже не знаю, что это было…» — нахмурился старик, лицо которого стало возвращать молодость.

И через пару секунд, на его месте уже стоял молодой, крепкий парень с тёмными, практически чёрными волосами и жутким, отталкивающем лицом, на котором застыла порочная улыбка:

«Вспомнил… А я то думал, почему его лицо мне так знакомо» — старик, вернее уже молодой парень, довольно улыбнулся: «Если он его потомок, то я не ошибся в своём выборе. Осталось лишь немножко подождать» — в этот момент его лицо приняло зловещий вид, которому вторил жуткий смех.

Представление, которого он ждал тысячи лет, скоро начнётся.

Глава 7

Глава 7. Плохие вести


«Какой жуткий старик» — пожаловалась Иф, будучи немного напуганной.

Однако глубоко в душе, она всё же была благодарна незнакомцу за подарок.

«Это точно…» — отстранённо сказал Вик, погружённый в свои мысли.

И это не укрылось от заботливого взора Иф:

«Что-то случилось? Или ты переживаешь по поводу той иллюзии?» — однако она не была глупой, поэтому практически сразу попала в точку.

«Так и есть. Но давай сейчас не будем об этом говорить…» — ответил Вик, не желая начинать этот разговор, пока сам во всём не разберётся.

«Хорошо» — покорно опустила она голову.

Так как большая часть людей, сейчас была на ярмарке, они без проблем вернулись назад, однако стоило им зайти в здание, как к ним сразу же подбежала одна из девушек-служанок, работающих на хозяина гостиницы.

«Наконец-то вы вернулись!» — нетерпеливо заговорила она: «Мистер Монтего желает вас видеть» — сказав это, девушка, с чувством выполненного долга убежала прочь.

«Пошли» — Вик решил не обращать внимания на её поведение, просто направившись на второй этаж.

Там он расстался с Иф, отправив её в свою комнату, а сам двинулся к Рональду. И будто ожидая именно его, дверь, в которую он постучал, тот час же открыли:

«Наконец-то! Проходи» — предстал пред ним Джеймс, чем-то сильно взволнованный.

Однако Вик даже не успел переступить порог, как его слуха коснулись ещё и слова Рональда:

«Вик, вам стоит покинуть город и как можно скорее!» — встревоженно заговорил он, вскочив со своего места.

«Что случилось?» — насторожился он, краем глаза отметив, что прежде чем закрыть за ним дверь, Джеймс внимательно проверил коридор.

«Те люди, с которыми у нас была назначена встреча, почему-то очень в тебе заинтересованы» — сказал мужчина: «Они даже проигнорировали предмет, который мы им доставили!»

«О ком вы?»

«Мы говорим о…» — начал Рональд, однако Джеймс его сразу же перебил.

«Молодой господин! Ему лучше не знать» — сказал он, как отрезал.

Однако его слова не произвели должного эффекта:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже