— Понимаю, но ведь мы так и не знаем, где Идунн и ее яблоки. А там еще предстоит возвращение обратно! — Эрик вдруг погрустнел. Вид у него был чрезвычайно утомленный.
— Да полно тебе, все будет хорошо, — сказала Труд, ласково беря его за руку.
— Хотелось бы верить! Ну да ладно. Только мне не особо нравится разбивать лагерь на берегу. Не попасть бы тут в лапы великанам. Надо найти какое-нибудь убежище понадежней, иначе не видать нам завтрашнего утра!
— К сожалению, ты, вероятно, прав! — Труд свистнула, подзывая Ховварпнира. Тот сразу же подскакал к ребятам. — Нам снова нужно ехать, — грустно сказала ему девочка, как бы извиняясь, — на этот раз, правда недалеко. Поедем поищем убежище на ночь. Ты ведь, наверное, сможешь отыскать что-нибудь подходящее?
Ховварпнир заржал. Он прекрасно понимал всю серьезность их положения и нетерпеливо рыл копытом землю.
Эрик тем временем сложил Скидбладнир и убрал его обратно в кожаный мешочек. Теперь все было готово, чтобы трогаться в путь и до наступления темноты попытаться отыскать пристанище на ночь.
— А как быть с едой? — вдруг вспомнила Труд, когда они уже сели на коня. — Я голодна как волк.
— Надо было нам порыбачить, когда мы были в море, — усмехнулся Эряк.
— Ты что, с ума сошел?! А если бы мы поймали Мирового Змея, как мой отец?
— Ему бы здорово досталось Муддуром, — засмеялся мальчик.
Настроение у ребят немного улучшилось. Спустя некоторое время они подъехали к маленькому ветхому домику.
— Ну что, войдем? — предложил Эрик.
— А это не слишком рискованно?
— Разумеется, нет, — решительно сказал мальчик. — В таком маленьком домике не может быть много великанов. В конце концов мы ведь можем сказать, что мы — Тьяльви и Ресква.
— Что ж, давай попробуем, — вздохнув, нехотя согласилась Труд. Они осторожно подошли к двери и постучали. Открыла им какая-то дряхлая старуха. Вид у нее был грустный и измученный.
— Добрый день, — поздоровался Эрик. — Мы — Тьяльви и Ресква. Здесь мы случайно, проездом — возвращаемся к родителям. Мы скакали целый день, страшно устали и проголодались. Нельзя ли попроситься к вам на ночлег?
Старуха смотрела на них каким-то странным, казалось, испуганным взглядом. Потом, обернувшись, крикнула кому-то, скорее всего мужу.
— Эгиль, Эгиль, иди сюда! У нас гости!
Эрик весело улыбнулся и подмигнул Труд.
— Ну вот, видишь, и эти поверили! — шепнул он.
Из комнаты, тяжело ковыляя, вышел древний старик.
— Они говорят, что они — Тьяльви и Ресква, возвращающиеся к родителям, — сказала ему старуха.
Старик вздрогнул. С трудом распрямившись, он подошел поближе и начал внимательно вглядываться в лица Эрика и Труд.
— Нет, — промолвил он наконец, — этого не может быть. Мы — родители Тьяльви и Ресквы. Но вы вовсе не наши дети. Кто же вы и что здесь делаете?
— Хм… э-э-э… ну… — замялся Эрик и мучительно покраснел.
— Брось болтать чепуху! — Труд натянуто рассмеялась. — Я — Труд, дочь Тора, а это мой друг, Эрик — сын человека. Он просто неудачно пошутил. Мы прибыли из Асгарда, чтобы немного прогуляться по Ётунхейму, а поскольку случайно проезжали мимо вашего дома, то и решили зайти поздороваться. Кстати, большой привет вам от Тьяльви с Ресквой. Они надеются в самом скором времени приехать повидать вас. — Труд незаметно сжала руку Эрика.
— Нет, правда? — радостно воскликнул старик, весь просияв.
— Ах, вот это действительно новость так новость, — ахнула старуха. — Мы ждем этого уже много лет, верно, Эгиль?
— Да да, но входите же поскорее и рассказывайте, — засуетился Эгиль.
— Я дам корму и воды вашему коню, а вы тем временем располагайтесь и отведайте скромного угощения!
Старик, казалось, не знал, куда себя девать от неожиданно привалившей им радости. Он ввел ребят в убогую комнату и проводил к очагу. Отчаянно суетясь вокруг них, он старался устроить детей, как можно удобнее.
Жена его также не знала, чем им услужить. Она тут же бросилась собирать на стол, не жалея припасов.
Оба — и Эрик, и Труд — ощутили во рту какой-то неприятный привкус, увидев, что старики выставляют на стол все самое лучшее из того, что у них есть. Они чувствовали себя как воры. Все это было жутко неприятно.
— Так когда же они приедут, наши дорогне детки? Как дела у Тьяльви? Он все такой же большой и красивый мальчик, каким был, когда расставался с нами? Мы тут слышали, что он и ты, Труд, влюблены друг в друга. Это все еще так? А как Ресква? С ней все в порядке? Как же нам их не хватает! Тьяльви еще не отслужил там свое? Мы очень нуждаемся в их помощи на старости лет.
Эрик, и в особенности Труд, вынуждены были терпеливо отвечать на всю эту обрушившуюся наних лавину вопросов. Похоже, так могло продолжаться до бесконечности. В конце концов Труд не выдержала.
— Честно говоря, нам уже пора, — сказала она. — Времени у нас мало, надо кое-что еще успеть сегодня.
— Куда же вы поедете на ночь глядя? — удивился старик. — На дворе скоро уже стемнеет, а ночью нельзя оставаться без крыши над головой!
— Ничего-ничего, — заверила его Труд, — мы люди привычные.