Читаем Эрика. Путь сквозь завесу полностью

– Эри, я не понимаю, – Лиска снова подсела ко мне и взяла за руку, – зачем? Зачем ты согласилась стать его женой? Особенно после всего, что было?

– Оракул отказывалась его принять, а у меня был кулон, дающий право на помощь, с привязкой на крови! – я устало закрыла глаза, полные слез. – И чтобы его вылечили, он должен был быть со мной связан, поэтому нас и поженили. Я не могла дать ему умереть.

– Подожди, Эри, Оракул? – Лиска притащила мне кучу бумажных носовых платочков. – И, разве он был ранен?

– А ты не знаешь?

Странно, вроде у нее с Дареном завязывались отношения, неужели он скрыл от Лиски, что его друга смертельно ранили в Пустоши?

– Я знаю только про Хендрика, про ранение Габриэля я слышу впервые!

– А при чем тут Габриэль? – непонимающе уставилась я на Лиску.

– Ну, мы же мужа твоего обсуждаем! – в тон ответила мне подруга.

– И при чем тут Габриэль?

– Эрика, я, конечно, твой выбор не одобряю категорически, но это твоя жизнь. И он твой муж.

От удивления я даже плакать перестала. Либо Алисия бредит, либо у меня начались тяжелые слуховые галлюцинации на нервной почве.

– С чего ты это взяла? – единственное, что смогла я из себя выдавить в этот момент.

– Сейчас, – Лиска подошла к столу и начала усиленно в нем копаться. – Да где же оно? Нашла!

После этого мне на руки опустился конверт, внутри которого лежало приглашение в Нижние Миры, с текстом: «Многоуважаемый Дарен Скайрус! Вы имеете честь быть приглашены на праздничный ужин в честь состоявшегося сегодня бракосочетания наследного повелителя Нижних Миров Габриэля из рода Айвон Кронгсер Дэ Гортан и кронпринцессы Дайренора Кэринайи из рода Милоре Трест…».

– Три дня назад… – прошептала я, посмотрев на дату.

А дальше я извергала из себя такие ругательства, которые никогда от меня Алисия не слышала. Я повторила и то, что слышала от Марка, и те фразы, которыми Роберт награждал при мне Милену.

Значит, пока я была без сознания после встречи с Оракулом, меня, прошу заметить, без меня женили?! При всем при том, что я уже была замужем! А сегодня, получается, Рик говорил не о нашей с ним свадьбе, а вот об этой?! Это многое объясняет!

– Эрика, ты меня пугаешь! – Лиска с кровати наблюдала за моими метаниями по комнате.

Немного придя в себя, я рассказала Алисие все, как было на самом деле. Начиная с обвинительной речи Дарена в мой адрес и заканчивая сегодняшним днем.

– …!!! – теперь уже Лиска бегала по комнате, не жалея эпитетов в адрес Габриэля.

Я же, обходя ее по дуге, полезла в шкаф, за кольцом. Теперь, когда выяснилась причина такого поведения Рика, мне показалось неправильным бросать его, пусть лучше висит на шее.

– Так! – остановилась Лиска и принялась рассуждать вслух. – Сначала нужно к директору, пусть переводит тебя на факультет к травникам, раз сил пока нет. Магия там не нужна, а по теории я тебя натаскаю.

Идея о переводе мне понравилась! Действительно, зачем уходить из школы, если есть такой вариант?

Дальше развить мысль у нее не получилось, так как дверь открылась, и в комнату вошел Дарен.

– Привет милая! – чмокнув подругу в щечку, он, не заметив меня, стоящую в другой стороне комнате, начал возмущаться. – Ты знаешь, что учудила твоя подруга?

Алисия пыталась ему что-то сказать, видимо сообщить о присутствии подруги в комнате, но была перебита. Мне на радость.

– Мало того, что как только она узнала, что Рик умирает, выскочила замуж за этого наследничка, так у нее еще хватило наглости прийти к Рику, когда он начал выздоравливать! – жестикулируя руками и не замечая мой полный ненависти взгляд, вещал глава магбеза. – Никогда бы не подумал, что она способна на такой мерзкий холодный расчет.

Я и не на такое способна, мой бывший куратор. Вот, например, сейчас я мысленно перебирала варианты того, что я бы с ним сделала сейчас, будь у меня стихии.

– Рик ко мне сегодня зашел, светясь как новогодняя елка, говорит, мол, вместе мы, женюсь на ней! – Дарен раздраженно похлопал себя по бедру. – Хорошо, что я вовремя ему открыл глаза на происходящее, а то неизвестно, до чего бы это все могло дойти. Эрика ему ведь о своем замужестве ничего не сказала! Представляешь?

Не знаю, что там представляла себе Алисия, а вот я отлично видела, как сначала швыряю Дарена воздухом обо все стены, имеющиеся в школе, затем поджигаю и отправляю в глубокий прорыв в земле. Воду я в воображении не использовала, все-таки, как-то раз, уже обливала его, а повторяться не хотелось.

– Ты готова? – перевел тему Дарен, не видя, как я показываю Алисии молчать о моем присутствии в помещении. – Тогда пошли.

Он открыл портал, в который подтолкнул немного притихшую от избытка информации Лиску и вошел сам.

Я же, кипя от злости не хуже разбуженного посреди зимы медведя, вышла из комнаты и направилась к директору. Мыслей на счет перевода с одного факультета на другой больше не было, я жаждала лишь внятных объяснений.

Какого лысого гоблина пришли эти приглашения на ужин в честь свадьбы?! Кто-нибудь вообще там был? Их не удивило отсутствие меня на этом празднике жизни? И куда смотрел Ричард, прекрасно знающий мое отношение к Габриэлю?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика