Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Алло! Можно... А, это вы, Наоми. Говорит Ариадна Оливер. О да... ну, так много народа... Ах, вы про старичка? Нет, знаете, я не... Совсем слеп?.. А я подумала, он едет в Лондон с этой иностраночкой... Да, конечно, не волноваться они не могут, но она как будто умеет с ним обходиться... Да, кстати, вы не дадите мне ее адреса?.. Нет-нет, дочери, имела я в виду – где-то в Кенсингтоне, верно? Или в Найтсбридже? Я обещала ей книгу и записала адрес, но, разумеется, потеряла, как обычно. Я даже имени ее толком не запомнила. Тора или Норма?.. Да-да, Норма, я так и думала... Одну минуточку, только возьму карандаш... Слушаю... Бородин-Меншенс,67... Знаю-знаю, такие мрачные корпуса по квадрату, смахивают на тюрьму, на Уормвуд-Скрабс... Да, квартиры как будто очень удобные, с центральным отоплением и всем прочим... А кто ее сожительницы?.. Подруги или по объявлению?.. Клодия Рис-Холланд... Ее отец в парламенте, верно? А вторая кто?.. Да, естественно, вы не знаете, но, полагаю, тоже из порядочной семьи... Чем они все занимаются? Теперь ведь все подряд секретарши, не правда ли?.. А та, вторая, оформляет интерьеры... или сотрудница художественной галереи?.. Нет, что вы, Наоми, я просто так... Любопытно, чем нынче занимаются девушки. Мне полезно для моих книг. Не хочется отставать от времени... Вы упомянули про какого-то приятеля... Да, но ведь сделать ничего нельзя? То есть я хочу сказать, нынешние девушки вытворяют, что хотят... Очень страхолюдный? Из этих, из небритых и грязных?.. А-а, из тех!.. Парчовый жилет и каштановые кудри... До плеч, конечно... Вы совершенно правы, и не разберешь, мальчики они или девочки, не правда ли?.. Да, конечно, в них есть что-то ван-дейковское, если они недурны собой... Что-что? Эндрю Рестарик его просто ненавидит?.. Да, отцы часто... Мэри Рестарик?.. Что же, ссоры с мачехой, это же естественно. Полагаю, она была очень рада, когда девочка нашла работу в Лондоне... То есть как – люди говорят?.. Неужели они не могли выяснить, что с ней?.. Кто сказал?.. Да, но что замяли?.. О! Сиделка? Рассказывала гувернантке Дженнерсов? Ее муж? А-а!.. Врачи не могли установить... Да, но люди так злы. Абсолютно с вами согласна. Обычно такие сплетни – одна сплошная ложь... О, что-то желудочное?.. Какая нелепость! То есть утверждают, будто... как его? Эндрю... Вы хотите сказать, что со всеми этими гербицидами очень легко... Да, но почему?.. Ведь не то чтобы он ее ненавидел многие годы, она же его вторая жена, гораздо его моложе, красавица... Да, пожалуй, это возможно, но почему вдруг иностраночке вздумалось бы?.. То есть, по-вашему, она могла обидеться на то, что ей наговорила миссис Рестарик... Очень привлекательная девочка, Эндрю мог заинтересоваться... О, конечно, ничего серьезного, но Мэри могло быть неприятно, и она начала придираться к девочке, а та...

Краешком глаза миссис Оливер заметила, что Пуаро делает ей отчаянные знаки.

– Минуточку, дорогая моя, – сказала миссис Оливер в трубку. – Пришел булочник. (Пуаро принял оскорбленный вид.) Не вешайте трубку!

Она положила трубку на столик, перебежала через комнату и оттеснила Пуаро в закуток для завтраков на кухне.

– Что? – спросила она, запыхавшись.

– Булочник! – презрительно произнес Пуаро. – Я булочник!

– Но мне пришлось придумывать с места в карьер. А почему вы мне махали? Вы поняли, о чем она...

– Расскажете потом, – перебил ее Пуаро. – В целом я понял. Но мне надо, чтобы вы воспользовались своим импровизаторским даром и сочинили правдоподобный предлог, под которым я мог бы посетить Рестариков, как ваш старый друг, случайно оказавшийся в окрестностях. Пожалуйста, скажите...

– Предоставьте это мне. Я что-нибудь придумаю. Фамилию назвать вымышленную?

– Ни в коем случае. Не надо никаких лишних осложнений.

Миссис Оливер кивнула и бросилась назад к телефону.

– Наоми? Я забыла, на чем мы остановились. Ну почему, едва устроишься уютно поболтать, кто-то обязательно помешает? Я даже не помню, зачем я, собственно, вам позвонила... А-а, да! Адрес этой девочки. Торы... да-да, Нормы, я оговорилась. И вы мне его дали, я помню. Но я хотела спросить о чем-то еще... Вспомнила! Один мой старый друг. Удивительно интересный человек. Ах, я же про него рассказывала, когда мы были там! Его зовут Эркюль Пуаро. Он будет гостить где-то совсем рядом с Рестариками и просто мечтает познакомиться с сэром Родериком. Он наслышан о нем и всячески им восхищается, и его замечательным открытием во время войны... Ну, что-то там научное... И страшно хочет «нанести ему визит и выразить свое почтение», как он выражается. Как вы считаете, можно? Вы их предупредите? Да, скорее всего, он как с неба свалится. Посоветуйте им настоять, чтобы он рассказал им всякие удивительные шпионские истории... Он... что? О, пришли подстригать газон? Ну, разумеется, разумеется. До свидания.

Она положила трубку на рычаг и упала в кресло.

– Господи, до чего же утомительно! Ну как?

– Неплохо, – сказал Пуаро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги