Однако невозможно ли это? Можно ли быть уверенной с девочками?
Она положила трубку и очень неохотно отправилась искать мисс Ванситтарт. Не было оснований считать, что та лучше справится с этой ситуацией, чем она сама, но мисс Чедвик чувствовала потребность посоветоваться с кем-нибудь. Мисс Ванситтарт сразу же сказала:
– Второй автомобиль?
Они посмотрели друг на друга.
– Вы считаете, – медленно произнесла Чедди, – что нам следует обратиться в полицию?
–
– Она же говорила, вы знаете, что ее могут попытаться похитить, помните?
– Похитить ее? Ерунда! – резко ответила мисс Ванситтарт.
– Вы не думаете... – настаивала мисс Чедвик.
– Мисс Булстроуд оставила меня здесь за старшую, – сказала Элинор, – и я, конечно, не позволю ничего подобного. Нам здесь не нужны новые неприятности с полицией.
Мисс Чедвик посмотрела на нее без симпатии. Она подумала, что мисс Ванситтарт ведет себя глупо и недальновидно. Учительница вернулась в дом и позвонила в резиденцию герцогини Уэлшем. К несчастью, все куда-то ушли.
Глава 14
МИСС ЧЕДВИК НЕ СПИТСЯ
Мисс Чедвик мучила тревога. Она вертелась с боку на бок в своей постели, считала овец и применяла другие, проверенные временем способы уснуть. Все напрасно.
В восемь часов, когда Шаиста не вернулась и от нее не было никаких новостей, мисс Чедвик взяла это дело в свои руки и позвонила инспектору Келси. Она испытала облегчение, узнав, что он не считает эту ситуацию слишком серьезной. Инспектор заверил ее, что она может доверить все ему. Ему будет нетрудно проверить, не случилась ли дорожная авария. После этого он свяжется с Лондоном. Будет сделано все необходимое. Возможно, сама девочка решила погулять. Полицейский посоветовал мисс Чедвик как можно меньше говорить об этом в школе. Пусть думают, что Шаиста осталась ночевать у дяди в «Кларидже».
– Меньше всего вам или мисс Булстроуд нужна огласка, – сказал Келси. – Вероятность того, что девочку похитили, очень мала. Поэтому не волнуйтесь, мисс Чедвик. Предоставьте все нам.
Но мисс Чедвик все же волновалась.
Лежа в постели без сна, она мысленно перебирала все возможности, от похищения до убийства.
Убийство в Мидоубэнке. Это ужасно! Невероятно!
Такое ужасное, жестокое слово, прилетевшее из внешнего мира, подобно грубому штормовому ветру... «Убийство», слово, которое у мисс Чедвик ассоциировалось только с малолетними преступниками, вооруженными пружинными ножами, или со злонамеренными врачами, которые травят ядом своих жен. Но убийство здесь, в школе, и не просто в школе – в Мидоубэнке... Невероятно.
Правда, мисс Спрингер... бедная мисс Спрингер, естественно, это не ее