– Значит, преступление совершил не профессионал? – спросил Пуаро.
– Никак нет, – подтвердил доктор Константин. – Удары, судя по всему, наносились как попало и наугад. Некоторые из них – легкие порезы, не причинившие особого вреда. Впечатление такое, будто преступник, закрыв глаза, в дикой ярости наносил один удар за другим вслепую.
–
– Я мог бы, вероятно, кое-что добавить к тем сведениям, которые вы собрали, – сказал Пуаро. – Мистер Рэтчетт вчера разговаривал со мной. Насколько я понял, он подозревал, что его жизни угрожает опасность.
– Значит, его кокнули – так, кажется, говорят американцы? – спросил мосье Бук. – В таком случае убила не женщина, а гангстер или опять же бандит.
Начальника поезда уязвило, что его версию отвергли.
– Если даже убийца и гангстер, – сказал Пуаро, – должен сказать, что профессионалом его никак не назовешь.
В голосе Пуаро звучало неодобрение специалиста.
– В этом вагоне едет один американец, – сообщил мосье Бук: он продолжал гнуть свою линию, – рослый мужчина, весьма вульгарный и до ужаса безвкусно одетый. Он жует резинку и, видно, понятия не имеет, как вести себя в приличном обществе. Вы знаете, кого я имею в виду?
Проводник – мосье Бук обращался к нему – кивнул:
– Да, мосье. Но это не мог быть он. Если бы он вошел в купе или вышел из него, я бы обязательно это увидел.
– Как знать... Как знать... Но мы еще вернемся к этому. Главное теперь решить, что делать дальше. – И он поглядел на Пуаро.
Пуаро, в свою очередь, посмотрел на мосье Бука.
– Ну пожалуйста, друг мой, – сказал мосье Бук, – вы же понимаете, о чем я буду вас просить. Я знаю, вы всесильны. Возьмите расследование на себя! Нет, нет, бога ради, не отказывайтесь. Видите ли, для нас – я говорю о Международной компании спальных вагонов – это очень важно. Насколько бы все упростилось, если бы к тому времени, когда наконец появится югославская полиция, у нас было бы готовое решение! В ином случае нам грозят задержки, проволочки – словом, тысячи всяких неудобств. И кто знает? – может быть, и серьезные неприятности для невинных людей. Но если
– А если мне не удастся разгадать тайну?
–
– Ваша вера трогает меня, – сказал Пуаро взволнованно. – Вы сказали, что дело это нетрудное. Я и сам прошлой ночью... Не стоит пока об этом упоминать. По правде говоря, меня дело заинтересовало. Всего полчаса назад я подумал, что нам придется изрядно поскучать в этих сугробах. И вдруг, откуда ни возьмись, готовая загадка!
– Значит, вы принимаете мое предложение? – нетерпеливо спросил мосье Бук.
–
– Отлично! Мы все к вашим услугам.
– Для начала мне понадобится план вагона «Стамбул – Кале», где будет указано, кто из пассажиров занимал какое купе, и еще я хочу взглянуть на паспорта и билеты пассажиров.
– Мишель вам все принесет.
Проводник вышел из вагона.
– Кто еще едет в нашем поезде? – спросил Пуаро.
– В этом вагоне едем только мы с доктором Константином. В бухарестском – один хромой старик. Проводник его давно знает. Есть и обычные вагоны, но их не стоит брать в расчет, потому что их заперли сразу после ужина. Впереди вагона «Стамбул – Кале» идет только вагон-ресторан.
– В таком случае, – сказал Пуаро, – нам, видно, придется искать убийцу в вагоне «Стамбул – Кале». – Он обратился к доктору: – Вы на это намекали, не так ли?
Грек кивнул:
– В половине первого пополуночи начался снегопад, и поезд стал. С тех пор никто не мог его покинуть.
– А раз так, – заключил мосье Бук, –
Глава 6
ЖЕНЩИНА?
– Для начала, – сказал Пуаро, – я хотел бы переговорить с мистером МакКвином. Не исключено, что он может сообщить нам ценные сведения.
– Разумеется. – Мосье Бук обратился к начальнику поезда: – Попросите сюда мистера МакКвина.
Начальник поезда вышел, а вскоре вернулся проводник с пачкой паспортов, билетов и вручил их мосье Буку.