– Не думаю, чтобы вы понимали, – возразила Кэтрин.
– Мне известно куда больше, чем вы думаете, – спокойно произнес Пуаро.
Он отошел со странной улыбкой на губах, сел в поджидающий его автомобиль и поехал в Антиб.
На вилле «Марина» Иполит, лакей графа де ля Роше, с деревянным выражением лица протирал граненое стекло на столе своего хозяина. Сам граф отбыл на весь день в Монте-Карло. Случайно выглянув в окно, Иполит увидел быстро приближающегося к парадной двери визитера настолько необычной внешности, что лакей при всем своем опыте затруднялся отнести его к какой-либо определенной категории посетителей. Окликнув свою жену Мари, которая возилась в кухне, он привлек ее внимание к тому, кого назвал
– Неужели опять полиция? – с беспокойством спросила Мари.
– Взгляни сама, – ответил Иполит.
Мари посмотрела в окно.
– Слава богу, это явно не полицейский, – облегченно вздохнула она.
– Вообще-то они не так уж нас тревожили, – заметил Иполит. – Если бы не предупреждение мосье графа, я бы никогда не догадался, что тот незнакомец в винном магазине был из полиции.
Послышался звонок, и Иполит с важным видом распахнул дверь:
– К сожалению, мосье графа нет дома.
Маленький человечек с большими усами безмятежно улыбнулся:
– Я это знаю. Вы Иполит Флавель, не так ли?
– Да, мосье.
– И у вас есть жена, Мари Флавель?
– Да, мосье, но...
– Я бы хотел побеседовать с вами обоими, – пояснил незнакомец, ловко прошмыгнув мимо слуги в холл. – Ваша жена, по-видимому, на кухне. Я пройду туда.
Прежде чем Иполит успел перевести дыхание, посетитель выбрал нужную дверь в холле и проследовал по коридору на кухню, где Мари уставилась на него разинув рот.
–
– Да, мосье?
– Вам незнакомо это имя?
– Никогда его не слышал, – заявил Иполит.
– Позвольте заметить, что вы недостаточно образованы. Это имя – одно из величайших в мире. – Пуаро вздохнул и скрестил руки на груди.
Иполит и Мари с тревогой смотрели на него. Они не знали, что и думать об этом неожиданном и весьма странном визитере.
– Что желает мосье? – машинально осведомился лакей.
– Я желаю знать, почему вы лгали полиции.
– Мосье! – воскликнул Иполит. – Я никогда не делал ничего подобного!
Пуаро покачал головой:
– Вы сделали это семь раз. Давайте посмотрим. – Он вынул из кармана записную книжку и заглянул в нее. – Да, как минимум в семи случаях. Сейчас я их вам перечислю. – И спокойным, вежливым голосом описал упомянутые семь случаев. Иполит был ошарашен.
– Но я хочу побеседовать не об этих былых оплошностях, – продолжал Пуаро. – Просто, мой дорогой друг, избавьтесь от привычки считать себя слишком умным. Меня интересует одна конкретная ложь – ваше заявление, будто граф де ля Роше прибыл на эту виллу утром четырнадцатого января.
– Но, мосье, это правда. Он прибыл сюда во вторник утром, четырнадцатого числа. Не так ли, Мари?
Женщина энергично кивнула:
– Да-да, я отлично помню. Так оно и было.
– И что же вы подали в тот день на завтрак вашему доброму хозяину? – осведомился Пуаро.
– Я... – Мари умолкла, пытаясь собраться с мыслями.
– Странно, – заметил Пуаро, – как люди запоминают одно и забывают другое.
Внезапно он наклонился вперед и стукнул кулаком по столу, сердито сверкнув глазами:
– Вы лжете и думаете, что об этом никто не узнает. Но об этом знают двое –
– Уверяю вас, мосье, что вы ошибаетесь. Мосье граф выехал из Парижа в понедельник вечером...
– Верно, – перебил Пуаро. – Скорым поездом. Не знаю, где он прервал свое путешествие, и, возможно, вам это тоже неизвестно, но сюда он прибыл не во вторник, а в среду утром.
– Мосье ошибается, – упрямо повторила Мари.
Детектив поднялся.
– Тогда пусть действует закон, – проговорил он. – А жаль.
– О чем вы, мосье? – с беспокойством спросила Мари.
– Вы будете арестованы, как сообщники в убийстве миссис Кеттеринг – английской леди.
– В убийстве?!
Лицо лакея побелело как мел, колени задрожали. Мари уронила скалку и заплакала:
– Но это невозможно. Я думала...
– Так как вы настаиваете на своем заявлении, больше не о чем говорить. Думаю, вы оба поступаете глупо.
Пуаро повернулся к двери, но остановился, услышав взволнованный голос лакея:
– Подождите, мосье! Я и понятия ни о чем таком не имел. Думал, что тут просто замешана дама. Из-за женщин и раньше случались неприятности с полицией. Но убийство – совсем другое дело.
– У меня не хватает на вас терпения! – крикнул детектив. Повернувшись, он погрозил кулаком Иполиту. – Неужели я должен торчать здесь целый день, пререкаясь с парой недоумков? Мне нужна правда. Если вы не сообщите мне ее, пеняйте на себя.
– В среду, – признался Иполит, а Мари молча кивнула.
Пуаро окинул их взглядом: