Читаем Эрминиды (СИ) полностью

От подобного откровенного заявления её визави опешил. Когда дар речи, наконец, вернулся к нему, произнёс:

— Но… Николас женат. И давно… он был женат задолго до того, как вы вошли в брачный возраст.

— И что с того? — легкомысленно спросила княжна Элизобарра. — Вы полагаете, наличие лишнего человека — проблема для моего брата?

Лорд Арсон сбился с такта.

— Это угроза?

— Ни в малейшей степени, — непринуждённо отозвалась она. — Просто хочу, чтобы вы лучше представляли себе ситуацию.

— Дерик — не королевской крови, — упрямо прошипел её партнёр.

— Меня выдали замуж за лорда Эрлинга потому, что он — достойный человек, — задумчиво сообщила Мелисента. — И я начинаю думать, дело здесь скорее в вампирской, чем в королевской крови. К тому же, — спохватилась она, — сколько мне помнится, Варион тоже не был наследником престола. Но это не помешало ему занять трон и основать собственную династию.

Лорд Арсон угрюмо промолчал, вперив тяжёлый взгляд в объект беседы.

— Дерик хороший мальчик, — мягко сказала девушка. — Добрый и искренний. Неиспорченный. Николас правильно его воспитал.

— София не подпускает его ни к каким делам. А он уже почти взрослый! Как он будет управлять государством с такой детской наивностью?

— Он мог бы это делать, например, при помощи советов мудрого любящего дяди, — сказала княжна Элизобарра, искоса взглянув на собеседника. — Если бы у него такой был. А ваш сын смог бы выбирать себе спутницу жизни не только из особ монарших кровей.

— Королева и близко не даёт мне к нему подойти, — нервно дёрнул плечом Арсон.

— У наследника престола есть не только мать, но и отец, — заметила его собеседница. — Вы ведь неплохо ладили с братом. К тому же, — Мелисента задумчиво скользнула взглядом по нервной бледной женщине в алмазном венце, — все эти разговоры об изгнании нелюдей из королевства… — Она покачала головой. — Не думаю, что королева София надолго задержится при дворе.

Лорд Арсон сбился с такта повторно.

— Вы… обещаете? Что её ликвидируют? Тогда… тогда я буду молчать. Как бы то ни было, я люблю Николаса. Я не хочу нести сор из избы и…

— Я всего лишь избалованная маленькая княжна, — повела плечами леди Эрлинг. — Что я могу обещать? Сами всё увидите.

— Лорд Арсон? Вы позволите похитить у вас вашу даму?

***

— Дерик, лорд Эрлинг, несомненно, один из самых дорогих наших родственников, — сказал король, улыбаясь белозубой улыбкой, — однако не забывай и об остальных гостях. Они ведь все пришли сюда ради тебя.

— Да, отец, — вздохнул принц, бросил на Северина прощальный взгляд и откланялся.

Лорд Эрлинг обменялся с Николасом Варионом подобающими приветствиями.

— Вы весьма выросли с тех пор, как я видел вас в последний раз, — сказал монарх, с довольным прищуром оглядывающий статную фигуру высокого мага. Северин, в последний, и единственный, раз видевший дядю, будучи пяти лет от роду, сдержанно заметил что да, очевидно, это так.

— Выросли и возмужали, — почти промурлыкал король, смахивая несуществующие пушинки сначала с плеча, а потом и с груди безукоризненного костюма лорда-вампира. — Настоящий Варион!

Замкнутый образ жизни, который вёл маг, делал его куда менее осведомлённым в дворцовых сплетнях, чем князь Элизобарра или его сестра. Более того, в социальных и гендерных играх он был почти новичком, а потому поведение монарха вызвало в нём лишь лёгкое недоумение, тогда как если бы он в полной мере осознал его подоплёку…

— Дайте-ка я вас обниму, дорогой племянник! — прочувствованно воскликнул Николас, и немедленно заключил лорда Эрлинга в объятия.

Сказать, что Северин растерялся, значило бы сильно преуменьшить его реакцию: прикосновения вообще не были обычной частью его жизни. Только-только нелюдимый маг начал привыкать к присутствию в непосредственной близости от себя другого человека, но одно дело — собственная супруга, и совсем другое — малознакомый, хотя и родственный по крови, мужчина. Лорд Эрлинг до такой степени не знал, как реагировать на столь бурное проявление родственных чувств, что даже обрадовался, заслышав голос главы клана:

— Ваше Величество! А я вас обыскался! Уделите мне минутку вашего драгоценного внимания?

— Князь Элизобарра, — человек и вампир церемонно раскланялись: их титулы были вполне соизмеримы. — Где же вы потеряли вашего очаровательного спутника? — осведомился король и непринуждённо взял Влада под руку.

— Боюсь, он променял меня на общество ваших великолепных вин, — тонко улыбнулся тот.

— А разве вы пьёте… э-э-э… вино? — удивился Николас.

— Мы вампиры. И ничто человеческое нам не чуждо, — патетически заявил Элизобарра, уводя монарха в сторону от Северина. Однако прежде, чем уйти, обернулся и прошипел на пределе слышимости:

— Найди свою жену, болван! Септор без ума от блондинок.

Лорд Эрлинг вздрогнул и огляделся. Ни золотоволосой красавицы, ни венценосного гнома поблизости видно не было.

***

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже