Читаем Эрос, сознание и Кундалини полностью

Даже разделяясь и закрывая глаза, вы, возможно, будете обещать оставаться в тайне. Но будьте осторожны и избегайте неверного истолкования проходящего непостоянства как «оставленности», особенно когда вы прощаетесь с кем-то, кого любите. В такие моменты непостоянство усиливается, но в этом некого винить, нас никто не отвергает и не оставляет. Все мгновения проходят, и мы, никого не виня, всегда говорим прощай непостоянному настоящему и здравствуй неизвестному будущему. Таковы постоянные муки эротической эфемерности.

Видеть, как кто-либо следит за меняющимся взглядом нашей никогда раньше не бывавшей самости всегда будет представлять для нас дерзкий и безупречно трудный парадокс. Мы оба полностью увлечены и с трудом сдерживаемся, чтобы не отвернуться в смущенном волнении или внезапном страхе от того, что мы видим и от того, что нас видят так глубоко. Подобно любой тайне, эротическая близость кажется уклончивой, мягко манящей нас с немалыми колебаниями, ибо эфемерная тонкость - это вход туда «где тайна глубже всего». Бет описывает усиливающуюся близость, которую они с Гэри обнаруживают в чувстве, по иронии судьбы, проявляющемся сильнее всего в моменты, когда они отворачиваются друг от друга:

Мы говорили о том, чтобы поселиться вместе, о браке и о семье. Сперва я была сердита и разочарована в Гэри, поскольку мне казалось, что он боится действительно посвящать себя нашим отношениям. Потом я поняла, с чем это было связано: он придавал такое большое значение нашему возможному общему будущему, что был как бы подавлен возможностями, как и я. Когда он рассказал мне о перепадах своих чувств, я осознала, насколько он был мной увлечен, я начала чувствовать, что мы действительно вместе оказались в одной и той же неопределенности жизни.

Я поняла, что робко отворачивалась от него в тот самый момент, когда его чувства обнадеживающей неопределенности были самыми сильными потому, что при видении его таким образом, мои аналогичные чувства казались невыносимыми. И то же самое было справедливо и для Гэри. Он видел, как усиливаются мои надежды и страхи, и застенчиво отворачивался как раз в тот момент, когда они достигали максимума.

Затем мы начали разделять эти «чувства поворотного пункта», не отворачиваясь в последний момент, но не говоря и слушая, а в молчаливой медитации. Мы начали переживать этот поразительный поток чувств, которые, по иронии судьбы, нарушались нашими разговорами о чувствах, или в тот самый критический момент, когда мы действительно отворачивались друг от друга. Я ощущала в нем духовное качество, веру друг в друга, в то, что божественное реально и вечно. Мы были в каком-то потоке времени.

Благодаря медитации, мы разделяли друг с другом путешествие, которое мы уже совершали, вместо того, чтобы спорить о том, кто виноват в трудностях, встречавшихся нам на пути. То, что мы таким образом разделяли наши страхи, превращало наши обвинения и различия в рискованные, и в то же время, близкие соединения.

В этом эпизоде то, что нередко принимает патологическую форму страха близости, при более внимательном рассмотрении оказываются изобилием колебаний и намеков, которые, к счастью, не может рассеять никакое количество «ясной коммуникации» или уверенности в себе. Только преданно уделяя внимание каждому мимолетному моменту, мы углубляем этот вид близости. Мы видим и разделяем друг с другом эту экзистенциальную эротическую тайну в нашем трепете, а не вопреки ему или преодолевая его, и уж конечно, не в наших относимых на свой счет виновностях и обвинениях. Никто не виноват в том, что мы смертны.

Милая краска смущения, когда мы просто смотрим друг на друга, начинает обнаруживать эту хрупкую, и в то же время, совершенно чарующую связь. Отчасти неудобно смущенные, мы хотим отвести взгляд, и часто находим соблазнительный шаг, или даже довод, чтобы это сделать. Но если мы сдерживаемся, то начинаем разделять эти чувства непостоянной, более уязвимой самости, возбуждающие перед нашим глубочайшим медитативным взором мириады невыразимых страстей.

В этой феноменологии непостоянства самое невинное из чувств - смущение (и все его разнообразные оттенки) отражают колебания души и служат эмоциональным маяком для всего большего бытия-в-мире.

К этому моменту, очарованный привратник уже отказался от всех своих цинизмов, демистифицированных определенностей, и возбуждающих образов. Чтобы двигаться дальше, он отказывается даже от своего восторженного удивления, вспыхивающего и угасающего снова и снова. Теперь он стремится к успокаивающему благоговению бессловесной медитации и преданного поклонения. [Читателю который (подобно мне самому) не сумел найти в этом разделе никакой сколько-либо содержательной логики, я рекомендую книгу Г. Ханта «О природе сознания с когнитивной, феноменологической, и трансперсональной точек зрения» (М., «АСТ», 2004), в особенности, главу 11, посвященную анализу непостоянства человеческого существования у Хайдеггера и в буддизме Махаяны (пер.)]

Медитативное познание: вхождение в Интимус

Перейти на страницу:

Похожие книги

ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации
ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации

Книга известного американского востоковеда, философа, мастера медитации Джозефа Голдстейна «Опыт прозрения» посвящена теме самопознания, самосовершенствования и духовной самореализации человека с помощью традиционной буддийской медитации. Основное внимание автор уделяет практическим методам работы над очищением собственного внутреннего мира, ведущим к просветлению и освобождению человека от несовершенства. Глубокое знание психологических проблем духовных искателей помогает автору адаптировать согласно современной картине мира древнее учение Будды Готамы.Популярная форма изложения, доступный стиль, глубина проникновения в предмет - все это позволяет сделать вывод, что книга будет с интересом воспринята самым широким кругом читателей.

Джозеф Годдстейн , Джозеф Голдстейн

Буддизм / Религия, религиозная литература / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика