Читаем Erratum-2 полностью

— Светлые уже способны спуститься до дна? — Тревога заставила ее пробудиться от манящего сна. Мысли запрыгали в голове, как испуганные воробьи: неужели то, что говорил Гарус — правда? И ад вокруг изменился, а она ничего не заметила, погруженная в свои страдания? Светлые ведь никогда, даже в ту пору, когда существовала брешь, не опускались так глубоко. Или, находясь внизу, она своим присутствием создавала новую брешь?

— Нет, — свет качнулся и застыл вновь, когда незнакомец, очевидно, покачал головой.

— Ты не мог бы приглушить сияние? — удрученно попросила Лили, скорбя в глубине души, что ей приходится просить о подобном.

— К сожалению, нет, — отозвался он, — я не вполне еще освоился…

— Новенький, — вздохнула Лили, вспоминая своих братьев. И вдруг ее осенило: это и был никто иной, как один из ее братьев, подопечный Синглафа. Лили вздохнула еще тяжелее. Светлейший не мог смириться с поражением — он попросту его не принимал. Приставил к ней соглядатая, или спасителя, если судить по его меркам.

— Тебе лучше вернуться туда, откуда ты пришел, — проговорила она, прикрывая глаза ладонью.

— Это невозможно, — ответил он, и в его голосе скользнула грусть.

Конечно, он скучал по небесам, которые ему пришлось покинуть.

— Послушай, мне не нужен надзиратель.

— Разве? — в его голосе прозвучала откровенная насмешка, и Лили вспыхнула: с каких пор светлые позволяли себе подобное? Похоже, он действительно был слишком юн.

— Мне плевать, можешь шататься за мной, как бесплатный светильник, но это не значит, что что-нибудь изменится, — она по-настоящему рассердилась. Как мог Синглаф посягнуть на ее свободу, отправить ради этого своего подопечного в пекло, тем самым ввергая ее в новые неприятности, ведь если Самаэль и поверил еще в ее историю с баром, то его никак не обрадует ее новое сопровождение.

Но не успела Лили додумать, как ощутила, что свет больше не раздражает ее глаза, и, убрав от лица руку, с облегчением заметила, что гость исчез.

— Всегда бы так, — пробормотала она, крутя головой по сторонам и не веря в свое счастье, но так никого больше и не обнаружила. С тоской посмотрев в сторону слоев, Лили неохотно побрела к дому.

40

В коридорах было до необычного шумно и людно, если конечно всякую нечисть можно назвать людьми. Демоны неслись к балконам и открытым выходам, разевающим свои пасти прямо в черную долину. Слуги метались, сбиваясь с ног и таща какие-то сумки и оружие. Маленькие человечки сосредоточенно двигались с сундучками, наполненными медицинскими принадлежностями.

Уклоняясь от очередного демона, проносящегося мимо на крыльях под потолком, Лили завернула за угол и на полном ходу врезалась в падшего. Самаэль даже не шелохнулся, но глаза его сверкнули, не предвещая ничего хорошего.

— Я смотрю, ты все сильнее воняешь светом, — проронил он. — Радуйся, что мне некогда. Но потом я с удовольствием послушаю твою новую историю.

Волна мурашек прокатилась по спине Лили, и она вздохнула с облегчением оттого, что ей не придется объясняться с падшим немедленно. Но его слова и окружающая суматоха, так или иначе, не располагали к спокойствию.

— Что случилось?

— Наши любимые соседи сверху напали на колодец, — Самаэль, не церемонясь, отодвинул ее в сторону, чтобы она не мешала ему пройти.

— Небирос, — ахнула Лили.

— Да, мне тоже жаль нашу глупую зверушку, вот и решил им немного помочь.

— Подожди, возьми меня с собой, — Лили схватилась за рукав его рубашки.

— Ты, кажется, слишком много себе позволяешь, — сильные пальцы сжали ее руку и заставили выпустить ткань. — С чего тебе вдруг понадобилось в колодец? Хочешь подать знак Уриэлю?

— Самаэль, ну что тебе с того: не веришь мне — бросишь в гущу сражения, там я и погибну, — она не отводила взгляда от падшего, а рука по-прежнему безвольно висела в его железной хватке.

— Я никак не могу понять, то ли ты хочешь навредить, то ли просто сдохнуть. В любом случае, тебя притащил Небирос — пусть сам и разбирается, — его рука дернула Лили с силой, и она побежала за падшим, едва успевая переставлять ноги по коридору.

— Держись, — бросил он ей, прыгая с балкона вниз, к лавовым рекам долины и ее кажущимся с высоты крохотными базальтовым мостам. Лили едва успела схватиться за его рубашку и обхватить его бедра ногами.

— Сколько страсти, дорогая, — оскалился Самаэль, демонстрируя идеально белые зубы. За его спиной развернулись и поймали поток огромные перепончатые крылья.

Лили пошевелилась, чтобы отпустить его, но поняла, что если сделает это, он не станет ее подхватывать на руки, а, также улыбаясь, будет наблюдать, как она падает вниз, и потому лишь крепче сомкнула ноги, плотнее прижавшись к телу Самаэля.

— Хочешь поиметь меня прямо в воздухе? — поинтересовался он, закладывая вираж, и Лили невольно охнула, когда оказалась сверху на нем.

— Я знаю, ты хочешь меня бросишь, — закричала она, перекрывая свист ветра.

— Я и не обещал на тебе жениться, — ответил он, переворачиваясь вновь и, когда пальцы Лили не удержались, и она начала соскальзывать, смуглые руки в последний момент подхватили ее снизу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Erratum (Ошибка)

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
От ненависти до любви
От ненависти до любви

У Марии Лазаревой совсем не женская должность – участковый милиционер. Но она легко управляется и с хулиганами, и с серьезными преступниками! Вот только неведомая сила, которая заманивает людей в тайгу, лишает их воли, а потом и жизни, ей неподвластна… По слухам, это происки шамана, охраняющего золотую статую из древнего клада. На его раскопках погибли Машины родители, но бабушка почему-то всегда отмалчивалась, скрывая обстоятельства их смерти. Что же хозяйничает в тайге: мистическая власть шамана или злая воля неизвестных людей? Маша надеется, эту тайну ей поможет раскрыть охотник из Москвы Олег Замятин. В возникшем между ними притяжении тоже немало мистики…

Ирина Александровна Мельникова , Лора Светлова , Наталья Владимировна Маркова , Нина Кислицына , Октавия Белл , Сандра БРАУН

Фантастика / Приключения / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Прочие Детективы / Романы