Читаем Эрта книга четвертая (СИ) полностью

- А ты не совсем не изменился? - Сарт шагнул навстречу Кинту.

Они обнялись, похлопав друг другу по спинам, скорее как братья, что впрочем, было правдой. Сарт и не воспринимал Кинта иначе, для него он и старший брат, и отец, и учитель, и боевой товарищ.

- Подожди... - Кинт отвел лошадь к деревянным воротам конюшни, приоткрыв которые громко сказал тому, кто был внутри, - завтра можно не седлать, и проверь подковы.

- Сделаю, господин Кинт, - пробасил кто-то в ответ.

- Ну, пойдем, - Кинт указал на узкую дверь черного входа в доходный дом.

Сарт кивнул, подхватил с земли толстый дорожный саквояж и проследовал за Кинтом.

- Давно ждешь? - Кинт распахнул перед Сартом дверь в апартаменты.

- Два часа назад прилетел с курьерским скревером.

- Понятно, есть хочешь?

- Поел тут неподалеку, - Сарт вошел в комнату, - да уж, не флигель старухи Ригер.

- Морес точно так же сказал, - улыбнулся Кинт, прошел к шкафу, вытащил большой дорожный баул и перетащил его на стол, - послушай, я тут внезапно одно мероприятие задумал, поможешь?

- Для этого я здесь, - Сарт развел руками.

- Вот и хорошо, держи, - Кинт достал из баула длинную деревянную коробку, - сообразишь, как собрать?

- Оружейный дом Ренэ, - прочитал надпись на коробке Сарт, открыл ее и, присвистнув добавил, - ого, я такой на выставке выдел.

- Подарочный комплект, для охоты на горных хищников.

- Собираемся на охоту?

- Так, надо намекнуть кое-кому о бренности этого мира и неотвратимости смерти.

- Уже интересно. Надеюсь, это законно?

- Конечно нет, но справедливо, - Кинт извлек из баула еще одну коробку совсем небольшую.

- Кинт, - Сарт собрал длинную однозарядную винтовку из приклада, цевья и ствола, достал из ящика и несколько секунд повертел в руках затвор и, сообразив как, установил его на место, - господин полковник тебе сказал, кто я и где служу?

- Конечно, ты теперь целый инспектор тайной жандармерии, чему я откровенно рад, и что мне, надеюсь, зачтется на небесах. Не переживай, я не предлагаю тебе никого убивать, пока, - Кинт достал из маленькой коробки длинный цилиндр похожий на подзорную трубу и закрепил его на винтовке, - выстрелишь в тарелку.

- В какую тарелку?

- В тарелку того, кому я предложу, - Кинт похлопал по карманам, нашел серебряный пенал и продемонстрировал Сарту, - вот, предложу сигару... эм... второму, которому я предложу сигару, надеюсь, их будет двое.

- Все равно, не понимаю...

- Иди сюда, нет, с винтовкой иди, - Кинт подошел к окну, и придвинул к нему стул с высокой спинкой, - ресторан видишь вон там, через площадь?

- Да...

- Окно справа? Да в прицел смотри, ты вообще стрелял с помощью такого прицела?

- Нет.

- Плохо... Кинт оттащил стул вглубь комнаты, забрал винтовку у Сарта, пригнулся, положив ствол на спинку стула и направил его в сторону духового окна во фронтоне четырехэтажного здания напротив, - ага, подойдет. Вставай на мое место, вот так, смотри, видишь закрытое духовое окно деревянной решеткой?

- Вижу.

Кинт прошел к столу, взял из большой коробки два патрона немалого калибра, вернулся, открыл затвор, вставил патрон и вернул затвор на место.

- Наводи перекрестие прямо на решетку, по всему пятну прицела затемнение должно быть одинаковой толщины, понимаешь?

- Ага, - Сарт высунул язык из уголка рта, как ученик упражняющийся в каллиграфии.

- Вот, это значит, что твой взгляд через прицел и собственно линия прицеливания одинаковы... Получилось?

- Да, совсем не сложно...

- Сейчас будет проезжать какой-нибудь моторный фургон, как поравняется с нашим окном - стреляй! - Кинт закрыл руками уши.

- То есть?

- То и есть! Я же должен быть уверен, что ты сделаешь то, что от тебя требуется и не застрелишь никого ненароком... Стреляй!

Из-за поворота рыночной улицы вывернул грузовой фургон, громыхая и пыхтя, он проехал по кругу площади и когда подъехал к доходному дому Сарт нажал на спуск. Грохнул выстрел, а Кинт сразу задернул шторы и стал смотреть через щель между ними на улицу...

- Ну вот, теперь я уверен, что ты не подведешь! - С важным видом Кинт отдернул шторы и высунулся на улицу, прохожие тоже озирались по сторонам, но не долго, через несколько секунд все стало как прежде - суета и шум центральной площади.

- Ты такой же ненормальный, - Сарт улыбнулся и хотел отдать винтовку.

- Я знаю... нет, теперь наведи прицел и посмотри на то окно.

- Ну, окно... за ним стол...

- Вот за этим столом, в семь часов, меня сегодня будут пугать и стращать, так что и подстрахуешь заодно, сейчас расскажу что к чему. А потом мы поедем в "Жандармский погребок" и отметим нашу встречу!


Глава седьмая.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза