Читаем Эшафот для любви (СИ) полностью

передрягу. Тем более, последнее время он сам на себя не похож.

– Вопроз – в какую передрягу?

– Все в агентстве знают: у шефа произошли перемены на любовном фронте. По

слухам, упорно циркулирующим среди женской части коллектива, он получил отставку у

своей пассии. Откуда эта информация, сказать не берусь. Она словно материализовалась

из воздуха. Знаете, как это обычно бывает: одна услышала невзначай оброненное слово, другая – обрывок телефонного разговора, третья – в сердцах брошенную фразу. И вдруг

мозаика складывается в картину. Так что, думаю, в отношении личной жизни шефа слухи

соответствуют действительности.

Но уже здесь, в кабинете, у меня появилась иная версия. А что, если возлюбленную

шефа похитили? Тогда «случайная» утечка информации – не больше, чем маскировка. Вы

же знаете, те, кто занимается неппингом, категорически запрещают жертвам


19

обнародовать ужасный факт. Вот Вилкау, дабы у окружающих не возникло никаких

подозрений, и выдумал легенду о якобы имевшем место разрыве отношений.

– Ваше предположение – не хуже и не лучше аналогичных других, – Триш морщил

лоб, как вошедший в раж гармонист меха инструмента. – Мог бы назвать их с десяток. Но

что это нам даст?

– Ну, как же? – удивилась дама. – В зависимости от того, какую версию примем за

исходную, будем предпринимать или не предпринимать те или иные шаги.

– Не взе так прозто, гозпожа Зауб! – несколько остудил ее пыл Патиссон. – Во-

первых, мы должны определитьзя: зущезтвует ли угроза Клоду Вилкау? Ответ я бы хотел

узлышать зразу. Так зказать, не отходя от каззы. Итак…

– Вне малейшего сомнения! – тут же отозвалась Сауб.

– С некой долей сомнения, – высказался Триш.

– Мое мнение вам извезтно, – подвел черту хозяин кабинета. – Теперь, как говорят

бюрократы, к чизлу которых я принадлежу, переходим ко второму пункту повезтки дня.

Как мы, ближайшие зоратники Клода, в зложившейзя зитуации должны зебя везти? Есть

какие-нибудь зоображения?

– Заявить в полицию! – не сдавала лидерства Сауб.

– Пойдет ли это на пользу? Или, наоборот, усугубит положение? – Триш не спешил

рубить с плеча.

– Тогда прежде давайте поговорим с Вилкау, – предложила старший менеджер.

– Вы так зчитаете? Назколько это будет этично? – Патиссон не скрывал

растерянности.

– И что ему скажем?! – уселся на стул, словно на коня, Триш. – Что слышали звон, да не знаем, где он? Необходимо выждать.

– Ну, если большинство так считает, – Сауб не могла скрыть разочарования.

– В замом деле, что мы заявим господину Вилкау? – уточнил Патиссон.

– Тогда зачем вы нас позвали? – задала резонный вопрос та.

– Чтобы в нужный момент, когда он назтупит, не терять времени на выязнения

отношений, а зообща оперативно начать дейзтвовать, – погладил лысину бельгиец.

– И когда, на ваш взгляд, сей час «Х» грянет? – прорезал повисшую напряженную

тишину голос Сауб.

– Езли в ближайшую пару недель ничего не проязнится, попытаюзь вызвать Клода

на откровеннозть.

– Тогда по пещерам? – поднялся на ноги Триш.

– Да! – Патиссон хлопнул крышкой ящика, в который бросил злополучную кассету.

– До завтра! Будем надеяться, что оно окажется к нам милозердным.

Уже в коридоре Сауб произнесла:

– Если разобраться, то историю с похищением невесты Клода мы придумали от

начала до конца. С такой же долей вероятности смертельная опасность может угрожать

ему самому.

Триш вознамерился было возразить: мол, не мы, а «вы придумали от начала до

конца». Однако решил промолчать. И, расстроено махнув рукой, удалился в сторону

лифта.


Глава 15

Трель звонка прозвучала переливчатым меццо-сопрано. Трубку подняла прислуга:

– Алло!

– Квартира Стефа Берца?

– Да! Чем могу служить?

– Пригласите, пожалуйста, хозяина!

– Прошу прощения, но его нет дома! Если нужно что-либо передать, я запишу!


20

– Благодарю! Вы – сама любезность. Передайте в таком случае: товар, его

интересовавший, появился на горизонте. Если господин Берц не передумал, пусть в

ближайшее время заглянет. Координаты ему известны.

– А куда заглянет?

– Он знает!

– Все равно скажите! – настаивала прислуга. – Если я не уточню детали, господин

Берц будет ругаться.

– Хорошо. Тогда застенографируйте: звонили из «КупиДОНа». И, подчеркните

особо, товар – высшего качества! Столь щедро Фортуна улыбается далеко не всегда и не

каждому!


Глава 16

Среди бела дня в центре города Клод очутился на волосок от гибели. Около

одиннадцати вышел из здания, в котором арендовал пол-этажа, чтобы, как обычно, заскочить в налоговую инспекцию, перекусить и заодно совершить в соседнем парке

традиционный послеобеденный променад. Первые две задачи выполнил достаточно

быстро и уже направлялся под сень деревьев, когда, обдав упругой волной горячего, со

странным запахом, воздуха, на газон шлепнулся некий предмет. Истерически завизжали

женщины.

– Ложись, террористы! – надорванным на службе, но все еще вызывающим

уважение, тенором проблеял старичок с явно военной выправкой. И тут же с непонятным

упоением грохнулся на асфальт, словно это была перина, на которой возлежала раздетая

генеральша.

– Мангу! Мангу! – запричитала на суахили девушка в национальной

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже