– Ну, тряпка, как вы изволили ее назвать, – не совсем обычная. Ибо за куст
зацепилась не ветошь, которой пилоты вытирают подтекшее масло или руки, а кусок
пиджака.
– Пиджака?! – охнула женщина.
– Да! – тихо отозвалась трубка. – Это была часть одежды, принадлежащей…
вашему отцу.
– О, боже! – не удержавшись, неожиданно даже для себя самой всхлипнула Ирена.
И, собравшись с силами, уточнила:
– Откровенно говоря, не понимаю, как кусок материи, пусть и принадлежавший
погибшему, может служить настолько серьезной уликой? По сути, ставящий выводы
следствия с ног на голову. Да что там – следствия? Вы же только что утверждали, будто
камня на камне не осталось и от негласных версий.
– Именно так утверждал шеф. А он, поверьте, был не из тех, кто болтает попусту.
Улика, проливающая свет на ЧП, по его словам, была неопровержимой.
– На ткани остались какие-то громко «вопиющие о преступлении» следы?
158
– Нет.
– Тогда что же являлось пресловутой уликой?
– Дело в том, что найденный редактором кусок оказался, как я уже в начале
разговора подчеркнул, не совсем обычным. Не в смысле артикула ткани, ее цвета, степени
изношенности или наличия обличающих следов. Речь шла о месте лоскута в
конфигурации пиджака.
– Честное слово, вы меня совсем запутали!
– Сейчас все встанет на свои места, – успокоил Ирену собеседник. – Трудно
поверить, но за куст зацепился… внутренний карман верхней части мужского костюма.
– И что же? – дрогнувшим голосом переспросила Ирена.
– Оторванный клок сильно обгорел. Как и бумаги, находящиеся внутри. Но
последние пострадали не настолько сильно, чтобы написанного нельзя было прочесть.
– Не томите! Что там оказалось?
– В том-то и дело, госпожа Берц, что я этого не знаю.
– Как? Не может быть! – не хотела верить услышанному Ирена. – Откуда тогда у
вас сведения, только что рассказанные? Разве не из бумаг отца?!
– Из бумаг! Только я их не читал. А вам сообщил исключительно то, что сам
слышал от шефа.
– Ничего не скрывая передали? Все до капельки? – уточнила Ирена.
– А какой, простите, в этом смысл? – парировал заместитель редактора. – Я ведь
вообще мог с вами не разговаривать. Или ограничиться парой-тройкой ничего не
значащих нейтральных фраз. Разве не так?
– Так! – вынуждена была согласиться она. – Извините! Ну, пожалуйста!
– Нам нечего скрывать друг от друга. Вас волнует гибель отца, меня – смерть моего
руководителя и лучшего друга. Не исключено, вместе мы могли бы добиться более
успешных и быстрых результатов в расследовании странных смертей. Кстати, Аль-Хусри
на эту печальную тему написал гениальную фразу: «Смерть – это стрела, пущенная в тебя, а жизнь – то мгновенье, что она до тебя летит».
– Я готова сделать все, что в моих силах! – с жаром заверила Ирена. – Но неужели
вы ровным счетом ничегошеньки не знаете о содержании найденных редактором бумаг?
Хоть слова, хоть полслова? – в ее голосе прозвучали умоляющие нотки.
– Найденный на месте катастрофы документ редактор в полицию не передал. Чем, по сути, поставил себя вне правового поля. Если со стенографической точностью, то на
мой вопрос «А как же закон?», шеф ответил цитатой из Демонакта: «Законы бесполезны
как для хороших людей, так и для дурных. Первые не нуждаются в законах, вторые от них
не становятся лучше». На всякий случай я напомнил ему широко известное изречение
Акутагава Рюноскэ: «Сильный попирает мораль. Слабого мораль ласкает. Тот, кого
мораль преследует, всегда стоит между сильным и слабым». Он парировал, процитировав
Вовенарга: «Нет правил более изменчивых, нежели правила, внушенные совестью». И
своего решения, чему я, собственно, не очень удивился, не изменил. Иными словами, решился на утаивание улики исключительно из неимоверного… к вам уважения.
– Но мы ведь в жизни виделись не больше десяти-пятнадцати минут! – удивленно
произнесла Ирена.
– Это в данном случае ровным счетом ничего не значит! Наш шеф во многих
отношениях оставался оригиналом. К примеру, двуногих по одному ему известным
признакам делил на людей и не людей (не путать с нелюдями!). Ради первых готов был на
все. Вторые для него не существовали. Нет, он им не гадил. Ибо самая страшная угроза с
его стороны звучала так «Я никогда не сделаю тебе ничего плохого, но и хорошего, если
представится случай, – тоже». Чем приглянулись ему вы, сказать не могу. Но то, что
оценку получили самую высокую, – абсолютно точно.
– Пусть покойному земля будет пухом и отверзнутся пред ним райские врата! –
перекрестилась Ирена.
159
– Он как-то сказал, что обнародование письма отца к дочери…
– О чем вы?! Какое письмо к дочери?!
– Простите, я забыл: лежащие в оторванном кармане пиджака бумаги представляли
собой длиннющее письмо к вам. Как охарактеризовал его шеф, покаянное.
– Пока…янное. Вы так изволили выразиться?!
– Именно!
– Что это значит?
– Большего, честное слово, я не знаю. Но редактор был полон решимости оградить
вас от акул пера и людской молвы. Он утверждал, что в данном случае обнародование
истины никому из живых пользы уже не принесет. Именно поэтому принял решение не
давать на страницах «Бако бутембе» материала, который, безусловно, наделал бы немало