Читаем Еще бы полностью

БЕТТИ: Мне кажется, я расценивала это занятие как экзистенциально романтическое. Ну, знаете — капуччино, великая литература, дождливый вечер…

БИЛЛ: Это только в Париже получается. Мы могли бы поймать последний самолет на Париж. Доехать до Конкорд. Найти кафе…

БЕТТИ: Мне сегодня вечером на билет немного не хватит.

БИЛЛ: Дьявол, мне тоже.

БЕТТИ: Сказать вам по правде, я собиралась в кино, как только вот эту главу закончу. Хотите, вместе пойдем? Поскольку официанта вы все равно, кажется, нигде не наблюдаете?

БИЛЛ: Это очень милое предложение, но…

БЕТТИ: Аха. Подружка?

БИЛЛ: На самом деле — две. Одна из них беременна, а Стефани…


Колокол.


БЕТТИ: Подружка?

БИЛЛ: Нет, подружки у меня нет. Если вы не имеете в виду суку, которая меня почти что кастрировала, — то ее я выкинул на фиг вчера ночью.


Колокол.


БЕТТИ: Подружка?

БИЛЛ: Как бы. Как бы да.

БЕТТИ: Что ж это за как-бы-подружка?

БИЛЛ: Моя мама.


Колокол.


У меня недавно закончились отношения, на самом деле.

БЕТТИ: О.

БИЛЛ: Довольно длительные.

БЕТТИ: Мне жаль это слышать.

БИЛЛ: Я один в кафе в пятницу вечером впервые за очень долгое время. И меня немножко качает, сказать вам по правде.

БЕТТИ: И вы остановились поболтать вовсе не потому, что вы муннит или у вас какие-то зловещие политические привязанности..?

БИЛЛ: Не-а. Совершенный республиканец до мозга костей.


Колокол.


Совершенный демократ до мозга костей.


Колокол.


Можно вам рассказать кое-что о политике?


Колокол.


Мне нравится считать себя гражданином вселенной.


Колокол.


У меня нет партийных привязанностей.

БЕТТИ: Отрадно слышать. У меня тоже.

БИЛЛ: Я голосую за свои убеждения.

БЕТТИ: Ярлыки не имеют значения.

БИЛЛ: Ярлыки не имеют значения, точно. Возьмите, к примеру, меня. В смысле, какая разница, если я был двоечником в…


Колокол.

троечником в…


Колокол.


отличником в колледже? Или что я родом из Питтсбурга…


Колокол.


Кливленда…


Колокол.


округа Вестчестер?

БЕТТИ: Еще бы.

БИЛЛ: Я верю, что человек — это то, что он есть.


Колокол.


Человеческое существо — это то, что оно есть.


Колокол.


Человеческое существо — это то что они есть.

БЕТТИ: Я тоже так думаю.

БИЛЛ: Что с того, что я восхищаюсь Троцким?


Колокол.


Что с того, что я как-то сделал себе тотальную липосакцию тела?


Колокол.


Что с того, что у меня нет пениса?


Колокол.


Что с того, что я год проработал в «Корпусе Мира»? Я действовал согласно своим убеждениям.

БЕТТИ: Еще бы.

БИЛЛ: На человеческое существо же нельзя повесить табличку.

БЕТТИ: Абсолютно. Я спорить готова, что вы по гороскопу — Скорпион.


Звон множества колоколов.


Слушайте, я собиралась в кино, как только вот эту главу закончу. Хотите, вместе пойдем?

БИЛЛ: Звучит завлекательно. А что идет?

БЕТТИ: Парочка очень ранних фильмов Вуди Аллена.

БИЛЛ: О.

БЕТТИ: Вам не нравится Вуди Аллен?

БИЛЛ: Еще бы. Мне нравится Вуди Аллен.

БЕТТИ: Но вы по Вуди Аллену с ума не сходите?

БИЛЛ: Эти ранние его фильмы как бы действуют мне на нервы.

БЕТТИ: Ах-ха…


Колокол.


БИЛЛ: Знаете, я тут собирался…

БЕТТИ (одновременно): Я собиралась…

БИЛЛ: Простите.

БЕТТИ: Нет-нет, продолжайте.

БИЛЛ: Я хотел сказать, что через некоторое время в кино собирался и…

БЕТТИ: Я тоже.

БИЛЛ: На фестиваль Вуди Аллена?

БЕТТИ: Тут недалеко, на этой же улице.

БИЛЛ: А ранние его вам нравятся?

БЕТТИ: Я убеждена, что всех, кому они не нравятся, следует согнать с этой планеты.

БИЛЛ: А вы сколько раз «Чокнутого» смотрели?

БЕТТИ: Восемь.

БИЛЛ: Я двенадцать. Так вам интересно? (Долгая пауза.)

БЕТТИ: Вам нравится песочное пирожное Энтерманна?..

БИЛЛ: В последний раз я выходил покупать его в два часа ночи. А у вас в детстве был планшетик «Нарисуй-Сотри»?

БЕТТИ: Да! А вам нравится брюссельская капуста? (Пауза.)

БИЛЛ: Нет, меня от нее тошнит.

БЕТТИ: Она в самом деле тошнотворна!

БИЛЛ: А вы по-прежнему верите в брак, невзирая на нынешнее отрицательное к нему отношение?

БЕТТИ: Да.

БИЛЛ: А дети?

БЕТТИ: Трое.

БИЛЛ: Две девочки и мальчик.

БЕТТИ: Гарвард, Вассар и Браун.

БИЛЛ: И вы будете меня любить?

БЕТТИ: Да.

БИЛЛ: И дорожить мною вечно?

БЕТТИ: Да.

БИЛЛ: Вы все еще хотите в кино?

БЕТТИ: Еще бы.

БИЛЛ и БЕТТИ (вместе): Официант!


ЗАТЕМНЕНИЕ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература