Читаем Еще один день (ЛП) полностью

— Знаешь, я ведь чуть не забыла ожерелье в тот день, — увидев озадаченный взгляд Эллиота, Ридли продолжила. — Он видел, как я положила его в ящик стола в прихожей тогда, когда он мне его подарил. Прямо перед несчастным случаем. Я достала его в последнюю минуту, потому что собиралась в банк. Я подумала, что в моем сейфе будет безопаснее. Если бы я этого не сделала, он получил бы его, когда вломился в мою квартиру. Ничего всего этого бы не случилось, и я все еще была бы во Флориде, живя своей жизнью.

Ридли вытерла глаза, смущённая тем, что ее щеки были мокрыми. Часть ее желала, чтобы все произошло именно так. Она все равно стала бы жертвой кражи личных данных, но по крайней мере не пострадала бы.

И она не была бы убита горем.

— Может быть тебе стоит уйти, — мягко сказала Рейна. — Она не должна волноваться.

Эллиот начал вставать, но Ридли схватила его за руку:

— Нет, не уходи! Пожалуйста! Останься… И поговори со мной еще немножко. Я застряла здесь, а в этой постели нахожусь уже три дня! Я очень хочу узнать, как у всех дела. Как поживают твои родители?

— Беспокоятся о тебе. Я рассказал им о том, что произошло. Думаю, моя мама была готова штурмовать больницу потому, что думала, что ты здесь одна. — Он повернулся к Рейне. — Она не знала, что ты вернулась в город. И они прислали цветы. Это они. Ник тоже прислал цветы.

Он указал на букет цветов, которые Рейна поставила рядом с окном.

— Хм. От этого много пользы, — хмуро пробормотала Рейна.

— Рейна! Не начинай! Эли спас мне жизнь.

— Я знаю, и я так благодарна, что он был там! — Лицо Рейны осветилось благодарной улыбкой, когда она посмотрела на Эли. — Если бы я была более чувствительной, то обязательно обняла бы тебя за это. Спасибо тебе за спасение моей сестры.

Эли пожал плечами, но Ридли заметила, что он все-таки был немного смущён её похвалой.

— Честно говоря, Ридли сама спасла себя. Ты совершила смелый поступок. Ты тоже справилась с этим как профессионал.

— Ты был тем, кто научил меня, что делать. — Ридли слабо фыркнула. — Если бы я не пообщалась с тобой в воскресенье, то и не додумалась бы про это. Думаю, что на самом деле все происходит не просто так, а?

Их отвлекла вошедшая в палату медсестра, и Эллиот отодвинулся, чтобы та смогла подойти к Ридли. Она знала, что это необходимо, но ненавидела постоянные шприцы и пиканья. С тех пор как она пришла в себя, казалось, что кто-то каждый час измеряет ей температуру и кровяное давление или же еще что-нибудь.

Как, черт возьми, она должна была набраться сил, чтобы выздороветь и покинуть больницу, если просто не могла заснуть из-за постоянных медицинских манипуляций? Ридли с плохо скрываемым нетерпением дождалась, пока медсестра измерит ей температуру прежде, чем повернулась к Эли.

— Итак, как поживают остальные?

— Мы все в порядке. Мара и Мэтт приезжали сюда в больницу, но ты была в операционной, поэтому мы отправили их домой, пообещав сообщать новости о твоем состоянии.

— Ты действительно собираешься заставить меня спросить, как у него дела? — Ридли вздохнула.

Эллиот какое-то время молча разглядывал свои ладони.

— Я не знаю, — на выдохе произнес он наконец.

— Эли…

— Честно, — добавил он. — После случившегося я с ним еще не разговаривал. Никто из нас не разговаривал. Он не хочет с нами разговаривать.

Несколько минут они сидели молча. Рейна поерзала на стуле, взяла журнал и уткнулась в него, сделав вид, что заинтересовалась статьёй в нем.

— Нет смысла притворяться, что ты нас не слышишь, Рейна. Мне все равно.

— Ох, прежде чем я уйду. — Эли безуспешно пытался скрыть улыбку. — У меня есть для тебя подарок.

Он снова полез в карман пиджака и, достав еще одну фотографию, протянул ее Ридли, которая наклонилась вперед, всматриваясь в изображение.

— Эй! Это он! Это тот мужчина, который следил за мной в торговом центре!

Рейна встала и, наклонившись, присоединилась к Ридли, разглядывая фото.

— Ты уверена? Кто это? — спросила она Эллиота.

— Это Уильям Ренье, Ридли. Ваш отец.

— Что? — Ридли неверяще уставилась на него.

— Похоже, Дэвид не лгал, когда сказал, что нашел твоего отца. К сожалению Дэвид притворился тобой и шантажировал парня примерно сотней тысяч прежде, чем тот залёг на дно. Вот почему он следил за тобой. Видимо пытался понять, почему его собственная дочь шантажировала его.

— Это уже слишком. — Ридли откинулась на подушки и вздохнула.

— Я знаю, и тебе не нужно ничего делать с этой информацией, если ты этого не хочешь. Я просто хотел, чтобы у тебя был выбор. В последнее время появилось слишком много секретов.

Эллиот встал, и шутливо слегка щёлкнул Ридли по носу:

— Кстати, если мой брат-идиот не сказал тебе, то он любит тебя, Ридли. А теперь поправляйся, чтобы лично надрать ему задницу.

* * *

Джексон не знал, каким пустым может казаться дом, несмотря на то, что в нем живут три человека, даже если двое их них — дети.

Единственное, что он хотел сделать, хоть это и было запрещено — навестить Ридли, чтобы узнать, как у нее дела. Как сказал Эли, ее выписали из больницы неделю назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену