Мелирленс осмотрелся и обнаружил, что проходящие по своим делам служащие и немногочисленные посетители с завидным интересом слушали его разговор с Еле. Хотя скорее всего, они обратили на него внимание только после того, как Мелирленс во всеуслышанье заявил, что некая Кет не имела с ним никаких порочащих связей, что, в свою очередь, всех подвело к мысли, что оные связи как раз имелись.
- Во имя всех богов, - только и смог произнести Мелирленс. Он понимал, что дальнейшее препирательство приведет только к тому, что все решат, что эти связи не только имелись, но что это - очень страшный секрет, который стоит сообщить под большим секретом наибольшему числу близких, и не очень, людей. Пока еще оставалась возможность, что об этом все забудут. - Ладно, Еле пошли к твоему Холдару.
- Да уж, Мел, пошли. Как говорится, любовь любовью, а рабо...
- Скажешь еще одно слова и я... и я тебе уволю, - сквозь зубы прошипел Мелирленс.
- Так точно, господин капитан!
До камеры Холдара они добрались в молчании. Каждый думал о своем. Мелирленс старался успокоиться и смириться с мыслью, что ближайшее время ему не избежать двусмысленных взглядов, и шушуканья за спиной, Еле - о возможности потери только что обретенной работы, и о своем гениальном плане по превращению Холдара в шпиона милиции в рядах банды Серых драконов.
Холдар встретил их раскатами высокохудожественной ругани. Точнее он не встречал их, ругань сыпалась из него, по-видимому, уже давно, поскольку его голос то и дело срывался на хрип.
Если обобщить весь его монолог, сведя количество разнообразных и изощренных эпитетов к минимуму, то Холдар изъявлял свое негодование по поводу отсутствия целей в жизни, не оправдания надежд молодежью, неудобоваримости тюремной еды, отсутствия выпивки и несовершенства мирозданья. Виноват же во всем этом, по мнению Холдара, был один единственный человек, а именно личность, которую он назвал никак иначе, как "эта милицейская сволочь, а еще друг называться, эта самка руфухиди, проклятый Еле, пусть дождь минует его голову и головы его потомков до сто пятьдесят девятого поколения".
- Господин капитан, - взмолился молоденький милиционер, стоявший на дежурстве, - вы ведь за ним, правда? Конечно, он здорово ругается, но сколько можно-то?! Вы ведь даже кричать на его запретили. Да и попробуй, покричи на такого. Вы ведь хотите его забрать?!
- Успокойтесь. Да, я за ним. И он больше не будет здесь сидеть, - пообещал Мелирленс.
- Спасибо, капитан, я... - милицейский хотел еще что-то сказать, но тут Холдар заметил Еле и весь свой гнев переключил на непосредственного виновника своих бедствий:
- Ты еще посмел здесь появиться?! Ты что меня допрашивать пришел? Ну так фиг тебе, не дождешься. Мигом выпусти меня отсюда, а не то...
Что именно "а не то" Холдар так и не успел сказать. Его прервал тихий, но уверенный голос Мелирленса:
- Господин Холдар, будете последовательны. Если Еле не будет здесь находиться, он не сможет вас выпустить.
- А-а... Да, я как-то не подумал. Но все равно... во имя всех богов...
- Так вы хотите, чтобы вас выпустили или нет? - продолжал Мелирленс, сохраняя серьезное выражение лица.
- Да, - просто ответил Холдар, не способный ничего противопоставить напору логики и спокойствия.
- Тогда перестаньте бузить, вы уже не пьяны и вы не сумасшедший.
- Хорошо.
- Откройте решетку, - обратился Мелирленс к дежурному милиционеру.
- Есть, господин капитан.
После того как Мелирленс и Еле оказались внутри, Холдар спросил:
- И все же, чего вы от меня хотите? Неужели просто выпустите по старой дружбе, или Фамбер вспомнил о друге своего детства и припугнул вас тем, что разнесет все ваше проклятое управление?
- Нет, - ответил Мелирленс, - профессор Фамбер не появлялся. Я бы просто выпустил вас на все четыре стороны, если бы у Еле не возникла одна идея. К тому же...
- Что "к тому же"? - живо заинтересовались оба.
- Да ничего особенного. Еле, озвучь свою идею.
- Кхм, кхы, -отозвался Еле, - моя идея очень проста. Холдар, ты же говорил, что тебя завербовали Серые драконы?
- Ну да.
- Значит, я ничего не перепутал. А идея моя состоит в том, что сейчас мы тебя отпускаем, ты отправляешься к с своим друзьям, втираешься к ним в доверие и поставляешь нам информацию о них.
- Ты смерти моей хочешь?! Я тебя помочь отделаться от них просил пока еще не слишком поздно, а ты вместо этого хочешь отправить меня обратно? Нет, если у меня нет другого способа выйти отсюда, я лучше посижу. Еда здесь вкусная, не пропаду.
- Да что ты, Холдар, ты же сам скучал по приключениям и риску.
- В том то и дело, что по риску, а не по смерти. Если захочу умереть, обойдусь как-нибудь без твоей помощи. Ну хоть ты, в смысле, вы, господин капитан, объясните ему, что шпионить против Цан-Цанской мафии равноценно смертному приговору.
- Это не моя идея, - откликнулся Мелирленс.
- Но вы же капитан, а он просто рядовой.
- Конечно, это рискованно, но шансы есть.
- Да вы что сговорились? Я же ничего не сделал!