Так король и сделал. Он встретился с халифом подписал с ним договор, в котором говорилось о том, что халиф обязуется построить по всей степи, от Алтара до указанного места в пустыне, дорогу. На ней на расстоянии дня пути будут располагаться заставы, в которых будет размещен смешанный гарнизон из войск халифа, солдат Алтара и наемных кочевников. А на обозначенном месте будет построен город. Половину расходов взял на себя Мелфар. После этого король вернулся домой.
– А как все таки переводится название города?
– Город под ярким солнцами, охраняемый девятьсот девяносто девятью призраками, освобожденными королем с запада, который победил в бо…
– Стоять!!!
Глава 11
Это было сказано с довольно сильным акцентом, но даже Шус понял. Произнес это слово стражник у ворот города. Огромный, мускулистый, бородатый, в кольчуге и с копьем.
– С какими намерениями вы въезжаете в Бахтир-Таль-Асу? – продолжил он.
– Я разберусь, Фамбер. Поверь мне, все нормально, – тихо сказал Холдар и обратился к старжнику: – О благородный страж, пусть дождь прольется на твою голову и на головы родственников твоих и друзей твоих. И сто лет минует головы врагов твоих. Я Холдар, улфулдар тайной гвардии халифа, а это – мои друзья Фамбер и Шусандрикс. Едем мы по собственным делам, которые тебя, стражник, не должны интересовать.
Огромный дядя вдруг повалился к ногам лошади Холдара (при этом он все равно был по грудь лошади) и стал биться головой о землю. Фамбер засомневался в здравом ли рассудке этот стражник, а Шус решил, что стражник, может быть, еще и в здравом рассудке, но если продолжит так биться головой, то он скоро его выбьет. У Холдара было совершенно невозмутимое лицо.
После того как стражник довольно долго побился головой о землю, он на коленях подполз к Холдару и облобызал его колена. Может быть, он хотел облобызать пыль на его сапогах, но огромный рост не позволил сделать это.
– О прости меня, презренного раба, за то что я посмел задержать тебя хоть на мгновение! Как же я не признал тебя, о улфулдар! Если ты этого пожелаешь, то я, дабы загладить свою вину, отдам тебе все свое имущество, принесу в жертву своего первенца, а жену свою и дочерей своих отдам в горем повелителя нашего, великого султана! О прости меня, презренного раба, о улфулдар!
– Я прощаю тебя. И не надо казнить себя за то, что ты совершил. А теперь дай пропуск.
– Конечно, о пресветлый улфулдар!
К счастью, чтобы не было заторов, перед воротами стоял не один стражник, а пять. Около каждого была будочка, в которой сидел писец и печатал на чем-то очень похожем на печатную машинку.
– Похоже я уже слишком давно не был в халифате! Не помню, чтобы что-либо подобное происходило со мной или на моих глазах, – пробормотал Фамбер.
– Просто ты никогда не был улфулдаром тайной гвардии халифа.
– Господин Холдар, а кто такой улфулдар?
– Улфулдар – это я, Шус.
– А поточнее нельзя?
– Почему же, можно. Улфулдар – это военный чин, что-то вроде старшего офицера в Алтаре. В армии он командует тысячью солдат, но поскольку в гвардии нет никого ниже афупара, то есть младшего офицера, я командую двадцатью гвардейцами.
– А почему тот стражник так странно себя вел?
– Это всего лишь норма приличия. Он не признал старшего по званию, и он должен был загладить свою вину.
– А как он узнал, что вы на самом деле улфулдар?
– А разве ты не заметил, что перед тем как упасть в ноги моему коню, он полистал маленькую книжицу? В ней написаны имена всех вышестоящих по отношению к нему людей, служащих в армии.
Тут Шус обнаружил, что они уже не только проехали ворота, но и въехали на площадь. Это был рынок: палатки, прилавки, пряные запахи, помосты, на которых разыгрывают сценки или танцуют почти обнаженные танцовщицы и толпы людей. Такого их количества Шус никогда не видел. И еще крики. Крики заинтересовали Шуса в особенной мере. Собственно понял он только одну сотую из того, что услышал. Почти все говорили на непонятных языках или говорили с ужасным акцентом.
– Атлычные сэрги! Золотые! Купы, да развэ это дорого, да для такой дэвушки…Ты не дэвушка, уже?! А…ты юноша! Просты, дорогой, ну тогда…
– …Рабы, рабы, самые деловые рабы, налетай, покупай, пока всех не продали!
– …Я первая увидела это! Отдай, отдай, а то глаза выцарапаю! Ой, порвалось, ну забирай! Это она провала, она у меня отняла!!! Не виноватая я…
– …Чудо из чудес! Один глоток этого эликсира и вы избавлены от всех болезней! Он привезен из-за далеких морей! Благодаря ему мой отец избавился от хромоты, вернул себе мужскую силу и даже избавился от плеши на голове. Специальное предложение. Заплати всего лишь три…
Шус остановил лошадь, засмотревшись на танцовщиц, а когда очнулся, не увидел ни Холдара, ни Фамбера. Он начал кричать, но из-за шума даже не услышал собственного голоса. Он попытался вспомнить, в какую сторону они ехали и после долгих размышлений поехал в противоположную.
– Ну, вот мы и приехали…Шус, где ты? Шус! Холдар, ты его не видел?
– Нет, точно не видел с …
– И что, ты не мог посмотреть за ним?