Но очевидно, что он повторял святое имя с чистой преданностью, без оскорблений, поскольку когда-то он по милости судьбы преданно служил Нараяне. И этого оказалось достаточно, чтобы ему простились все грехи и вишнудуты взяли его под защиту.
Имя «Нараяна» столь же могущественно, как и Сам Верховный Господь, Нараяна (Кришна). В этом тайна
Появившись у смертного одра Аджамилы, вишнудуты велели ямадутам: «Остановитесь! Не смейте забирать его к Ямарадже!»
Слуги Господа Вишну готовы в любой миг прийти на помощь вайшнаву — тому, кто безраздельно предан лотосным стопам Господа. Не успел Аджамила произнести святое имя Нараяны, как вишнудуты явились и приказали ямадутам отпустить их жертву. Громовым голосом они пригрозили, что накажут ямадутов, если те не перестанут тащить душу из сердца Аджамилы. Слуги Ямараджи призваны карать всех грешников, но посланцы Господа Вишну, вишнудуты, властны покарать даже самого Ямараджу, если тот посмеет тронуть вайшнава.
Ученые не могут материальными приборами обнаружить в теле душу, но здесь ясно сказано, что душа пребывает в сердце
«Верховный Господь пребывает в сердце каждого, о Арджуна, и направляет скитания всех живых существ, которые словно сидят в машине, созданной из материальной энергии».
Наше нынешнее тело создано с помощью
Но, прежде чем душа грешника получит очередное тело, посланцы Ямараджи помещают ее в тот или иной ад
Шукадева Госвами продолжал: Услышав предостережение вишнудутов, посланцы Ямараджи, сына бога Солнца, ответили: Кто вы такие, что посмели бросить вызов власти Ямараджи? Откуда вы, о почтенные, кто вас послал и почему вы запрещаете нам трогать Аджамилу? Может быть, вы полубоги с райских планет, слуги полубогов или лучшие из преданных? Ваши глаза подобны лотосам, вы облачены в желтые шелка, на шее у вас — гирлянды из лотосов, на голове — роскошные короны, а в ушах — великолепные серьги. О прекрасные юноши, вы несете в своих четырех руках луки с колчанами, полными стрел, мечи, палицы, раковины, диски и лотосы. Своим сиянием вы озарили это мрачное место. Так зачем же, о достопочтенные, вы препятствуете нам? (Бхаг., 6. 1. 32-36)