Читаем Ещё один шанс на счастье (СИ) полностью

Джеральд схватил меня за руку, увлекая за собой по заснеженной аллее. Хенней-старший разговаривал с кем-то из полиции, когда в него с разбега влетел Дерек, продолжающий без конца повторять его имя. Неужели он вспомнил? Во мне с каждой минутой разрасталось болезненно-приятное чувство надежды.

— Ты чего? — спросил Джаред, аккуратно отстраняя от себя омегу, чтобы взглянуть ему в глаза.

— Вот какого чёрта тут произошло и почему у тебя рука перевязана? Я же тебе говорил поставить в доме сигнализацию! — кричал Дерек. Полицейский предпочёл удалиться в сторонку. — Сначала пропал на столько месяцев, а теперь я узнаю, что на тебя напали!

Мистер Хенней вздрогнул и дрожащими руками обхватил лицо любимого.

— Де…рек… — я стоял слишком далеко, чтобы услышать, как он произнёс его имя, но без сомнения это было именно оно.

Мужчина нежно поцеловал супруга сначала в лоб, зачем в кончик носа, а после жадно прильнул к его губам. Я отвернулся, не желая нарушать интимность момента.

— Неужели он вспомнил? — шепнул мне на ухо Джеральд.

— Кажется, да… — я провёл рукой по щеке собеседника. — Ледяная!

— Мне не холодно, просто перенервничал! — мой полный укоризны взгляд заставил парня накинуть капюшон. — Доволен?

— Почему это Я должен быть доволен? Твоё же здоровье.

— Да, но…

Джеральд хотел сказать что-то ещё, но нас окликнул его отец. Дерек недоверчиво смотрел на меня.

— Твой парень? — спросил он у названного сына, когда мы подошли ближе.

— А, да. — растерялся альфа. — Ты не помнишь?

— Ты нас не знакомил. Давно вместе? — омега тут же спохватился, поворачиваясь ко мне. — Извините, сначала мне стоило представиться. Меня зовут Дерек Фойе, я его приёмный отец.

— Я… — на секунду собственное имя вылетело у меня из головы. — Юджин Рондо. Рад с Вами встретиться.

— Кажется, он ничего не помнит. — снова вступил в разговор Джаред, который ни на секунду не выпускал из объятий своего супруга. — Стоит ли рассказать?

— Что рассказать? — ответа не последовало, мы молча переглядывались между собой. — Эй!

Я понимал, что звонить мистеру Жерарду было бессмысленно, он сам никогда не сталкивался с ситуациями, когда омеги возвращались в нормальное состояние после того, как были брошены. Однако память о тех месяцах, видимо, пропала. Может, к лучшему?

— Мистер Фойе. — начал я. — Какой сейчас месяц?

Дерек уже открыл было рот, чтобы сказать «июль», но тут его глаза изумлённо расширились, он заметил снег и ощутил окружающий его холод.

— Как это? — прошептал он, словно обращаясь к самому себе.

— Что последнее Вы помните?

Мужчина какое-то время смотрел на меня, словно размышляя над тем, стоит ли мне доверять.

— Я сидел за столом, и мне стало нехорошо. Потом почувствовал неладное с Джаредом. — на этих словах Дерек крепко сжал руку супруга, словно убеждаясь, что он сейчас рядом. — И побежал сюда настолько быстро, что не помню ничего вплоть до ворот. Так мне кто-нибудь объяснит, что происходит?

Джаред развернул своего омегу в сторону дома и затолкал внутрь, мы с Джеральдом последовали за ними. Тут было уютно. Наверное, именно таким я представлял себе семейное гнёздышко влюблённой пары. Сняв верхнюю одежду, мы устроились вокруг разожжённого камина. Хенней-старший постарался кратко объяснить супругу историю со сталкером, письмом, приютом, их встречами… Пару раз его прерывали полицейские, и ему приходилось удаляться для разговора с ними. Мы пока не знали, что произошло, но возвращение воспоминаний Дерека отодвинуло всё на второй план. Мистер Фойе слушал молча, опустив голову и уставившись в никуда. Когда Джаред закончил, он откинулся на кресло и шумно выдохнул.

— Как-то так… — Хенней-старший нежно погладил супруга по плечу. — Ты только не волнуйся, хорошо?

— Мне просто нужно время, чтобы это осмыслить… — пробормотал Дерек. — Я даже не знал, что с омегами может случаться нечто такое. Это ужасно. И извините, что я Вас забыл.

Он повернулся ко мне, аккуратно беря меня за руку и слегка пожимая её.

— Нет-нет, всё хорошо, главное, что Вы теперь в порядке. — спешно затараторил я.

Могла ли опасность, в которой оказался супруг, стать спусковым крючком для восстановления памяти… Я посмотрел на мистера Хеннея, собираясь спросить, что же произошло, но Джеральд меня опередил.

— Тот сталкер сбежал из тюрьмы и искал Дерека здесь. Я наткнулся на него на лестнице и немного повредил руку, пока боролся.

— Его поймали?

— Да, но из-за этого столько волокиты с полицией. — словно в подтверждение его слов его снова позвали. — Джер, ты пока приготовь что-нибудь поесть.

Хенней-младший нехотя поднялся, бросая недоверчивый взгляд на мистера Фойе. Последний же, лукаво улыбнувшись, потащил меня за руку на второй этаж. Я уже отмечал насколько Дерек силён, когда он был не в себе, и связывал это с его состоянием, но оказывается, что не тут-то было…

Перейти на страницу:

Похожие книги