Привычно посмотревшись в зеркало, Нэрвен не без удовольствия отметила, что к ней вновь вернулся прежний нежно-розоватый румянец, а общий цвет лица стал не таким бледным. Светло-синие глаза ее блестели, как и золотые волны волос.
Общее впечатление от созерцания собственной красоты в зеркале портило ощущение, что чего-то недостает в ее облике. Однако Нэрвен с легкостью отмахнулась от него и стала с увлечением подбирать наряд, чтобы спуститься к завтраку.
Уж сегодня-то она не опоздает, наоборот, будет дожидаться всех в обеденной зале. Ведь еще очень рано и у нее есть время, как следует приготовиться.
Все тревоги и переживания, связанные с дядюшкой Феанаро, казалось, были если не полностью изглажены из девичьей памяти, то отошли куда-то далеко, не тревожа более ее нежной, томящейся ожиданием первого большого чувства души.
Погода тем утром была прекрасная, и Нэрвен впервые за несколько дней подошла к окнам, чтобы, распахнув их, привнести в свои комнаты свежего, прохладного утреннего воздуха, пахнущего морем. Дышалось легко и отчего-то радостно.
Ей хотелось надеть девичий наряд, чтобы подчеркнуть все многочисленные достоинства собственной внешности, хотелось быть красивой и нравится окружающим. Позвав служанок, она оделась с изяществом в приталенное шелковое платье бежевого оттенка со шлейфом из газовой ткани и украсила себя подаренными дедом Ольвэ ценными ожерельями и браслетами из морского жемчуга. Перламутровый цвет жемчужин, их переливы и нежное сияние очень шли к ее золотым волосам и белой коже.
Прособиравшись, Нэрвен спустилась к завтраку как раз во время — ее родные усаживались за небольшой овальный стол, покрытый белоснежной скатертью, спускавшейся до пола.
За столом царило всеобщее воодушевление. Ясная, теплая погода благоприятно сказывалась на настроении всех членов семьи Благородного Финвэ.
Он первым заметил чудесные изменения, произошедшие с прекрасной дочерью, и выразил вслух свою радость по этому поводу:
— Посмотрите на Артанис, она сияет свежестью, — обратился он к супруге и сыновьям, — Я так рад, что сегодня ты лучше себя чувствуешь, малышка, — он улыбнулся, глядя в глаза Нэрвен.
Та, в свою очередь, тоже поглядела на отца благодарным взором, чуть улыбаясь, казалось, от нее исходило сияние благодати Единого. Они понимали друг друга без слов.
— Самая красивая! — гордо сказал Айканаро и довольно заулыбался.
— Пойдем с нами сегодня?! — позвал Ангарато, — Дед хотел выйти в море на своем корабле, если ветер с берега будет благоприятствовать.
Нэрвен очень любила морские прогулки с дедом Ольвэ и братьями.
— Отлично! — улыбнулась она, — Я с удовольствием поныряю!
— Но будьте осторожны, договорились? — забеспокоилась Эарвен, — Артаресто, если ты отправишься с младшими, мне будет спокойнее, — она обратилась к сидевшему напротив нее сыну.
— А где Инголдо? — оглянулась по сторонам, ища глазами брата, Нэрвен, желавшая поблагодарить старшего за вчерашний разговор и чудодейственный напиток.
— Обещал быть сегодня к зениту Тельпериона, — отозвался Ангарато, — Вчера он уехал по неотложному делу в Тирион.
Следующие несколько часов прошли в ожидании благоприятного ветра, который продолжал дуть с моря, хоть и совсем не сильно. В конце концов, ее братья во главе с Артаресто отправились в город, чтобы найти там нужные для ныряния под воду маски. Им нравилось опускаться глубоко, к океанскому дну, и доставать из моря, преподнося матери и сестре, различные диковины — дивной красоты раковины, кусочки кораллов, яркие камешки различной формы и цвета, но самым дорогим подарком были, конечно, жемчужины, которые можно было встретить далеко в море. Они зрели внутри раковин моллюсков, обитавших на сравнительно большой глубине. Чтобы доставать их, приходилось погружаться и надолго задерживать дыхание, или же, надевать специальные маски с фильтром и запасом воздуха.
Оставшись ожидать возвращения братьев в небольшой гостиной принадлежавшей их семье половины дворца, Нэрвен уселась с ногами в одно из кресел и читала любимые строки из «Айнулиндале» на обожаемом ею квенья. Она сама, еще с подросткового возраста, начав входить в период взросления, стала пробовать сочинять стихи. Свои творения она складывала в ящик стоявшего в ее покоях большого комода, никогда не показывая их родичам.
Вдруг за ее спиной послышался шорох тяжелой атласной материи. Нэрвен обернулась — за креслом, в котором она сидела, высилась царственная фигура в просторном светло-сером одеянии.
— Читаешь, жемчужина? — дед Ольвэ склонился к ней, и пряди идеально ровных длинных серебристых волос правителя тэлери коснулись ее плеча.
— Да, — улыбнулась Нэрвен, повернувшись и встав на колени в кресле, чтобы обнять деда, которого не видела в течение нескольких дней, — я ждала Артаресто и остальных.
Вблизи лицо Ольвэ казалось совсем молодым, будто он был одним из ее ровесников. Его темные брови и черные густые ресницы, обрамлявшие большие светло-серые глаза, выглядели особенно умилительно.
— Ты сам поведешь «Маранвэ» сегодня? — спросила Нэрвен.