Читаем Еще одна тайна Бермуд полностью

У трапа Флора увидела, как разноликие и разноцветные люди с трудом загружают тяжеленные тюки и металлические тары. Наши матросы пытаются помочь им, но поскольку общаться они не могли, то на трапе творился полнейший бардак.

— Вот, я привел вам переводчика, — с облегчением сказал Николс и отер пот со лба.

Иностранцы с улыбкой уставились на совсем смутившуюся шатенку с зелеными глазами, длинными волосами и немного тяжеловатой нижней частью тела, которая нисколько ее не портила.

— Hi! Меня зовут Том. Я руководитель американской части экспедиции, — сказал бородатый иностранец, подбежал к Флоре и дружески хлопнул ее по правому плечу.

— Hi! А я просто Флора! — ответила девушка и со всей силы саданула Тома по левому плечу. — Они оба расхохотались, и Флора почувствовала себя свободно и раскованно.

— У нас вот какая проблема, — сказал Том. — Мы привезли много оборудования, и ваши матросы должны разгрузить его. Но они не знают английского языка.

— Я знаю, что они не знают.

Том отдал какой-то приказ, Флора быстро перевела его, потом последовало другое распоряжение, и работа пошла, словно катание на американских горках. Флора ощущала себя, как рыба в воде. Вот что значит изучить язык в детстве! Английские слова лились из нее, как будто бы она прожила в Англии всю жизнь, а не всего лишь несколько лет. Через полчаса погрузка была закончена.

— По твоему виду не скажешь, что ты такая шустрая, — сказал Николс. — Спасибо тебе.

— Внешность обманчива, дядя Николс, — фамильярно ответила Флора.

— Thanks! — проходя мимо, сказал Том и снова хлопнул Флору по плечу.

Потом все разом как-то неожиданно исчезли. «Наверное, пошли отмечать удачную погрузку», — подумала Флора.

— А ты имеешь успех, — со смехом сказала, возникшая неизвестно откуда, Лена, от которой ничего никогда не ускользало.

— Ерунда это все, — с обидой сказала Флора и побежала на центральную палубу, чтобы посмотреть, как выглядит город Киль. Но она не нашла ничего удивительного, кроме чистеньких асфальтированных улиц, аккуратно постриженных газонов и сияющих чистотой стеклянных витрин магазинов. Были выходные, и на улицах почти не было людей. «Киль…» — задумалась я. «Ведь здесь родился росийский император Петр III, который так недолго правил Россией. Потом его свергла его жена, Екатерина Великая».

— О чем ты все думаешь? — раздался откуда-то снизу веселый голос Лены. Флора посмотрела и увидела, что Лена и Варгоша вместе стоят у трапа. — Пошли с нами в город!

— Немного попозже. Сейчас не хочется, — солгала Флора. Дождавшись, когда Лена с Варгошей сойдут на берег и скроются за зелеными деревьями бульвара, Флора тихо спустилась к трапу. Осторожно ступая по шатким перекладинам, она вышла на набережную и пошла по направлению к главной улице. Пройдя по пустынной серой мостовой, она свернула на соседнюю маленькую улочку, где находился круглый зеленый сквер. Немного посидев на скамейке, Флора стала бродить по вычищенным шампунем улицам, пытаясь найти ту старину, которой уже давно канула в Лету. Наверное, древние реликвии уже отыскать было невозможно. Ведь город на 80 % был разрушен во время Второй Мировой Войны.

Неожиданно Флора наткнулась на маленькое уютное кафе, и ей очень захотелось выпить кофе с ягодным ликером. Она не могла объясняться по-немецки, и даже международное слово «кофе» не было понято официанткой. Наконец-то лингвистические проблемы были решены, девушка получила свой заказ, села за столик и, созерцая синее море, стала вдохновенно отхлебывать из крошечной чашечки ароматный кофе с ягодным ликером.

— Ты лучше побегай по магазинам, — раздался знакомый мужской голос. — А то так и просидишь в кофейне. Они сюда нарочно заманивают.

Флора оглянулась и увидела бородатого Жору.

— О, Жора, ты мой спаситель!

— Иди прямо по дороге метров 40 и там увидишь дешевый магазинчик с красивой одеждой. Поторопись. После Киля мы почти 2 месяца будем дрейфовать по океану и не увидим земли.

Флора быстро справилась со своими деликатесами (благо их было мало) и отправилась в магазинчик, путь к которому ей указал добрый Жора.

Лавка была отменная, с низкими ценами. Специально для моряков. Флора была поражена красотой этих вещиц и по совету приветливой продавщицы приобрела себе шорты, которые скрывали недостатки фигуры, черную футболку с разводами и несколько кофточек. Потом посмотрев на часы, Флора поняла, что ей давно нужно было быть на корабле и, поблагодарив девушку за помощь, пулей понеслась на пристань, где стоял ее теперешний дом — белый корабль «Гигант».

— Ты прямо как секундомер, — рассмеялся дежурный матрос. — Пришла секунду в секунду. — Потом он четко по рации объявил, что все в сборе и можно начинать швартовку.

— Не боишься? — хохотнул матрос. — Ведь мы идем в океан почти на два месяца.

— Нет, — беспечно ответила Флора, совершенно не думая о предстоящей двухмесячной жизни на воде. В настоящий момент ее мозги больше всего были заняты обновами, которые ей не терпелось примерить.

— Команда вызывается на швартовку! — громко произнес по радио дежурный матрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения