Читаем Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание полностью

По одним только глазам понято, что он шокирован. Но шок был необычный… ему нравилось то, что он видел, однако не обронил ни единого комплимента в мой адрес.

Хотя… чему я удивляюсь?

Я не та, кому должны посвящаться все его комплименты.

От подобных мыслей у меня попросту пропадает настроение и начинает болеть голова, так что я оперативно вытолкала их из своей светлой головушки и молча юркнула в парадную карету с гербом герцогства Монро.

***

Главный бальный зал был самой роскошной частью королевского дворца.

Потолки расписаны фресками, изображающими богатую историю королевства. Мраморные колонны украшены различными видами детальной резьбы. С потолков свисали хрустальные люстры, сверкающие, словно были собраны из настоящих бриллиантов.

Однако в банкетном зале стояла духота.

В зале собрались различные уважаемые гости, но как только присутствующих известили о нашем прибытие, мы оказались в центре всеобщего внимания.

Как и ожидалось, все дворяне выразили желание присутствовать на мероприятии. На самом деле, даже некоторые аристократы других стран приехали в Акрос по этому особому случаю.

Под пристальными, даже сказала бы шокированными взглядами дворян, я ускорила шаг, направляясь в укромный уголок, стараясь избежать встречи с королевскими особами, наверняка уже находившиеся в зале.

Мне пришлось ослабить укрывающую меня меховую накидку из-за жары. Не то что бы тут было жарко, скорее душно из-за чрезмерного и плотоядного внимания к своей скромной персоне.

– Мисс Эрскин, ваше платье великолепно.

Я взглянула на молодых девушек, которые, как только подошли, тут же открыли свои рты.

– Возможно, этот наряд…создан, дабы гармонировать с герцогом Монро. Как у влюбленных пар.

Я повернула голову в сторону Ноа.

Вокруг него кружило множество знати, что было весьма ожидаемым. Он был редким гостем на банкетах, потому множество дворян не хотели упускать возможность пообщаться с ним.

Поразительное совпадение. Но да, дизайн платья был чем-то схож с парадным костюмом Ноа.

Нет, он не был одет во что-то слишком красное, напротив, сегодня он был в непривычно белом цвете. Вышитые серебром узоры на его пиджаке выделялись при должном освещении и движении его тела, а маленькие рубины искусно и ненавязчиво подчеркивали состоятельность герцога.

Сначала я подумала, что мне просто показалось, но, видимо, нет.

– Не хочу вас расстраивать, но это совпадение.

Как всегда вялым голосом произнесла я.

Яркие глаза девушек загорелись разочарованием от столь неподходящего ответа.

– Ох, это слишком для обычного совпадения…

Я заметила, что все были уверены в нашем парном образе, ничего не оставалось как оставить попытки изменить их мнение.

Полагаю, это ничего не изменит.

Пока девушки бурно меня обсуждали, кто-то подошел. Знакомой и раздражающей фигурой оказалась никто иная как маркиза Таян.

Многие с любопытством умолкли после её приветствия.

– Столь приятно видеть вас в добром здравие Ваше Сиятельство. – моя язвительность не смогла не показать себя перед этой дамой. – Ваше платье прекрасно.

Стоящая напротив меня женщина была облачена в наряд, чем-то схожий с тем, в котором я последний разгуливала в королевском дворце. Как раз в тот вечер я познакомилась с бабушкой Дианы.

Ну, хотя бы расцветку додумалась изменить… и все же, оливковый цвет не очень подходит под цвет её кожи. Женщина кажется незапоминающейся.

– Благодарю, мисс Эрскин. Кстати, это платье… как у пары?

А-а, ты пришла сюда лишь для этого вопроса?

Ее реакция такая же, как и у остальных леди. Неужели дизайн так схож?

– Это обычное совпадение.

Несмотря на все отрицания, она подозрительно взглянула.

– Слишком схоже, неправда ли? Чтобы казаться обычным совпадением.

Я громко рассмеялась.

Диана являлась злодейкой романа, потому ради забавы и из-за личной неприязни к этой женщине, я не жалела слов.

– Тогда какой ответ вы хотите услышать, мадам? Я сказала – нет, потому как это правда. И, даже если это парный наряд, глупо это скрывать, верно?

Закончив ответ, я закатила глаза и взглянула ещё раз на Ноа, а точнее, на его одежду.

Как бы я не хотела остаться незамеченной, он, похоже почувствовал мой взгляд и его бровь вопросительно поднялась.

Я молча отвернулась, подняв руку к волосам якобы проверяя сохранность прически.

– Не беспокойся, Диана. Я знаю, что герцог Монро не переживает о таких пустяках, ему всё равно….

– Вам наверняка это знакомо, как никому другому.

Брови Маргарет возмущенно приподнялись. Она поспешно замахала веером, пытаясь скрыть свое недовольное выражение лица.

Маркиза вела себя очень грубо со мной, но от этого ей самой становилось не легче, когда женщина видела, что мне абсолютно плевать на всё чтобы она не выкинула.

– Но, мисс Эрскин… – начала она снова, как раз в тот момент, когда церемониймейстер начал озвучивать новоприбывших гостей.

– Входит Его Высочество наследный принц Декстер де Фабио и Её Высочество принцесса Дарисии, Эйрин Даль Бланшир!

Все звуки и шумы банкетного зала приглушились. Все внимание было приковано к ним обоим, и я перевела взгляд к потолку.

– Поговорим позже, Ваше Сиятельство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы