— Ладно, раз вы такой неразговорчивый, то начну я, — она переплела ладони и со вкусом потянулась. — У меня не так много времени, и я постараюсь перейти сразу к делу. Вы ни в коем случае не должны публиковать любые сведения, которые могут навредить герру Бауму. Это ясно?
— Допустим, — Рихард сделал большой глоток, поставил чашку и откинулся на спинку. От выпитого виски в крови горел огонь, и хотелось приключений, но он силой воли старался успокоить его и вести себя трезво и разумно.
— Хорошо, что вы поняли. Теперь второй вопрос. Ваши новые друзья. Как я понимаю, вас беспокоят их угрозы?
— Вы сейчас о ком? — он подпёр кулаком подбородок.
— Боже, да протрезвейте вы уже! — воскликнула она. — Мне кажется, вы ни слова не поняли из нашей беседы. Это всё очень важно, и вам следует запомнить всё, что я говорю, и главное уяснить, что потом следует и не следует делать. Я…
— Берта, — он произнес её имя медленно, с раскатистым «р», и она удивлённо посмотрела на него и умолкла. — А кто вы собственно такая? И почему я должен слушать вас?
— Это так важно? — она чуть скривила губы. — Я знакомая Тилля, и этого достаточно.
— Разве?! — он поднял брови. — А как вы познакомились?
— Герр Круспе, — она нетерпеливо махнула в воздухе ладонью, — вы отвлекаетесь. Я начала говорить о том, что вам не стоит бояться пустых угроз тех националистов, что похитили вас.
— Вы меня защитите? — он рассмеялся. — Да вы вообще их видели? Вон, смотрите в углу два амбала сидят, так вот, они выглядят намного дружелюбнее, чем мои недавние похитители.
Женщина обернулась и стала не скрываясь разглядывать татуированных качков в углу. Те сразу же заметили это и заулыбались, а потом тот, что был чуть поменьше, помахал ей рукой, но Берта равнодушно отвернулась и продолжила разговор как ни в чём не бывало.
— У всех, даже у самых зубастых хищников на этой планете есть слабые места, герр Круспе, — небрежно бросила она и, взяв чашку, отпила глоток.
Рихард ждал продолжения, но Берта, похоже, не собиралась ничего объяснять, и тогда он спросил:
— И у вас?
— И у меня, — она чуть кивнула головой, и прядка волос упала на её лицо; она небрежно отбросила её привычным жестом. — Но только вот вам о них никогда не узнать. Потому давайте не будем тратить напрасно моё и ваше время и договоримся: вы не станете публиковать компромат на Баума, а я решу вашу маленькую проблему. Ну, и разумеется, этого разговора никогда не было.
— А если я откажусь, — Рихард чуть сощурился и, наклонив голову, разглядывал её лицо, размышляя о том, настоящие ли у неё губы или это результат работы хорошего пластического хирурга.
— Тогда вас постигнет участь вашей незадачливой подруги, которая совершила ошибку и выбрала не ту сторону.
— Вы мне что, угрожаете? — Рихард отвёл взгляд от её губ и взглянул прямо в глаза. — Да вы знаете, кто я такой?
Только произнеся последние слова, Круспе понял, как глупо они прозвучали. Разумеется, она знала, а вот он понятия не имел с кем имеет дело и чего стоят её угрозы. Берта не ответила, а лишь усмехнулась.
— Что касается тех агрессивных парней, с которыми вы имели несчастье познакомиться в столь неприятных обстоятельствах, — она допила кофе и поставила на стол пустую чашку, — повторяю, о них не беспокойтесь, в ближайшее время эту проблему мы устраним.
— Мы? Вы кто вообще такая? Агент разведки? — Круспе начал сердиться, высокомерие и насмешливый взгляд его новой знакомой задевали самолюбие, — как вы вообще узнали, что я тут? Это вы за мной следили?
— Мы наблюдали за вами и хотели поговорить, но вы так стремительно убежали, что пришлось использовать Фейсбук, — объяснила она и кивнула в сторону бармена. — Этот парень полчаса назад выложил фото с вами и указал место.
— Кто вы такие? — Рихард наконец начал трезветь. — И почему вам так важна репутация друга Олли?
— Слишком много вопросов, герр Круспе, а у меня слишком мало времени, — она поднялась и собралась уходить, но тут прямо перед ней нарисовался тот парень в татуировках, что пару минут назад махал рукой.
— Фрау, разрешите представиться. Меня зовут Герхард Фон Траум, и я был бы счастлив угостить вас бокалом… — он чуть запнулся и посмотрел на столик, где стояли две чашки кофе, а потом продолжил, — того, что вы предпочитаете сами.
Круспе опешил от удивления. Этот здоровый бородатый амбал, одетый в вытертые джинсы и несвежую майку, говорил так, словно пришёл на высокосветский приём во фраке и с розой в петлице. Похоже, близость этой женщины превращала даже самых отъявленных головорезов в джентельменов, изъясняющихся высоким слогом.
Берта мгновение смотрела на мужчину с холодным презрением во взгляде, а потом сделала шаг в сторону и направилась прочь, даже не удостоив его ответом.
— Эй, стерва, ты куда это пошла? — джентльмен из герра Фон Траума оказался никудышный. — Я, между прочим, с тобой говорил! А ну стой!
Он попытался остановить её, бросившись следом, но Рихард, сам не понимая зачем это делает, вскочил и преградил ему путь.
— Оставь женщину в покое, придурок! — сказал он.