С облегчением обнаруживаю, что из сейфа больше ничего не пропало. Я возвращаюсь к компьютеру и берусь за письма. Прежде всего переписываю претенциозное заявление Сэма о моей аварийной посадке – в нем не хватает четких деталей – и отсылаю ему.
Потом просматриваю эсэмэски.
ЭЛЕНА
Кристиан. Пожалуйста, позвони мне.
Мне надо услышать из твоих уст, что у тебя все в порядке.
Сообщение Элены пришло, должно быть, пока мы ели ланч. Другие эсэмэски поступили ночью или вчера.
РОС
У меня болят ноги.
Но все хорошо.
Надеюсь, у тебя тоже.
СЭМ PR-МЕНЕДЖЕР
Мне действительно надо поговорить с вами.
СЭМ PR-МЕНЕДЖЕР
Мистер Грей. Позвоните мне. Срочно.
СЭМ PR-МЕНЕДЖЕР
Мистер Грей. Рад, что с вами все хорошо.
Пожалуйста, позвоните мне скорее.
ЭЛЕНА
Слава богу, все нормально.
Я только что видела новости.
Пожалуйста, позвони мне.
ЭЛИОТ
Ответь на звонок, бро.
Мы тут беспокоимся.
ГРЕЙС
Ты где?
Позвони мне. Я беспокоюсь.
Отец тоже.
МИА
КРИСТИАН WTF
Позвони нам А.
АНА
Мы в «Бункер-Клаб».
Пожалуйста, приезжай.
Вы молчите, мистер Грей.
Скучаю.
ЭЛЕНА
Ты игнорируешь меня?
Блин. Оставь меня в покое, Элена.
ТЕЙЛОР
Сэр, ложная тревога. С моей дочкой все хорошо.
Возвращаюсь в Сиэтл.
Буду к 3:00.
Я стираю все сообщения. Мне надо будет поговорить с Эленой, но это потом, сейчас нет настроения. Открываю сводную таблицу с расчетами стоимости контракта с компанией «Кавана».
Мои ноздри улавливают соблазнительный запах выпечки. Он пробуждает немногие счастливые воспоминания из раннего детства. Горько-сладкие. О моей беспутной матери. Как она пекла мне тортик.
Легкое движение отвлекает меня от мыслей и от таблицы, которую я просматриваю. Это Ана. Она стоит в дверях.
– Я сейчас сбегаю в магазин и куплю кое-что нужное для торта, – говорит она.
– Ладно. Но не в таком же виде?
– Что?
– Ты наденешь джинсы или еще что-нибудь?
– Кристиан, зачем? Я и так нормально одета, – отмахивается она, и я скриплю зубами. – Вот если бы мы были на пляже?
– Но мы не на пляже.
– Ты бы возражал, если бы мы были на пляже?
Мы были бы на частном пляже.
– Нет, – отвечаю я.
Она лукаво улыбается.
– Ну, вот и представь себе, что мы там. Пока. – Она поворачивается и мчится в холл.
Неожиданно для себя я вскакиваю с места и бегу за ней. Вижу бирюзовую вспышку, мелькнувшую в дверях, и выскакиваю следом за ней в холл. Но она уже в лифте, и створки закрываются как раз в тот момент, когда я подбегаю. Она машет мне рукой из кабины и уезжает. Ее спешка так неуместна. Даже смешно.
Качая головой, я иду на кухню. В последний раз мы играли в догонялки, когда она ушла от меня. Эта мысль меня отрезвляет. Я останавливаюсь у холодильника и наливаю себе воды. Вижу торт, остывающий на проволочной решетке. Нагибаюсь, нюхаю, и у меня текут слюнки. Закрываю глаза, и в памяти всплывает воспоминание о матери.
Я слышу писк лифта и оглядываюсь, ожидая, что уже вернулась Ана. Но это Тейлор с двумя мужчинами; один, помоложе, с деловым видом несет портфель, другой, широкоплечий и рослый, похож на ходячий бицепс.
– Мистер Грей. – Тейлор представляет мне парня с портфелем. – Это Луис Астория из ювелирного салона «Астория».
– А-а. Спасибо, что приехали.
– С большим удовольствием, мистер Грей. – Луис Астория оживлен, его черные глаза по-дружески смотрят на меня. – Могу предложить вам великолепные изделия.