Читаем Еще вчера. Часть третья. Новые старые времена полностью

Вихрь подхватил, кружится и несет.

Во тьму небытия? Иных миров пожар?

И если остановка жизни – смерть,

Что значит Времени на миг остановиться?

Забыть о жизни все? Наполовину умереть?

Или в зыбучую Нирвану погрузиться?

Большого Хроноса ужасен лик:

Детей своих сжирая, правит пир.

И бесконечности Вселенной

Перетекают плавно в микромир.

Возможно, Завтра гений человека

Сумеет Временем командовать всевластно.

Но Хронос просто так не подчинится,

И плата быть должна ужасной…

И только очень ранним утром

Мне кажется, что время нам подвластно:

Природа спит, свернулась боль.

А мысль свободна, глубока и ясна.

Из хаоса событий прошлых

Вдруг вырастает стройный ряд,

И обнажаются пружины,

Что те события творят.

Мозг, раньше утомленный светом дня,

Становится клинком из стали прочной:

Решает неприступные задачи,

И суть вещей становится прозрачной…

Мерцают невесомые секунды,

Процессор их телами минуты наполняет.

Скачком сменился час. Пора на холод жизни.

И злоба дня опять за горло нас хватает.


март 1999 NTM СПб

Прощание с файлом

Все развивается по восходящей спирали

(Из диалектического материализма)

Жизнь идет по конусу.

(Народная примета)

Мы расстаемся навсегда. Прощай.

Прости, мой господин.

Твой раб убил тебя, остановив движенье.

В металл отлитый или строки,

Ты умер, потеряв способность изменяться,

Стал сам себе застывшим монументом.

Ты умер для меня, хотя для всех других,

Ты только лишь родился, восстав из Ничего.

И копию твою – она лишь тень -

Я сжал, на дальнем диске схоронив.

Возможно воскресенье только в Судный День,

Или волшебником, что оживит Архив.

Родился хилым ты и слабым.

Из жалости тебя я сохранил,

Хоть знал, что это прирученье

Потребует немало сил.

Растил тебя я долго, трудно,

Вникая в чуждый мне язык.

Бросал все. Снова возвращался.

Пока к тебе я не привык.

Ты молодым был озорной,

И часто надо мной смеялся:

То улетал на диск другой,

То исчезал, то искажался.

Постарше стал – угомонился, -

Мы навели с тобой мосты.

Еще подрос – все изменилось,

И стал командовать лишь ты.

Ты ночью приходил как тать,

Меня терзая до рассвета,

Проблемы высказав свои –

Немедля ожидал ответа.

Ты требовал – ты не просил,

Сколько ни ел – все было мало,

Ты рос и набирался сил, -

Их меньше у меня ставало.

Ты монстром стал, ты проглотил меня:

Куда ни ткнусь – везде ты есть.

Прикован я к тебе, как раб в галере,

Я без тебя не мог ни спать, ни есть!

И я убил тебя, чтоб стать свободным.

Прости. Я слабый человек, -

Мне монстром не владеть голодным.

Ты – мертв. Я – жив. Прощай навек.

Тяжелый груз я скинул с плеч.

К другим – как вещь – уходишь ты.

Но… – радости свободы нет.

Есть только холод пустоты…

Привыкну. Дел – невпроворот.

Пора подумать о здоровье хилом…

Файленок новый смотрит в рот…

Вдруг станет добрым он и милым???


NITROMEL

Август 2003 г. «ЛОТОС»

Ода своей половине на день нашего рождения

…И сказал: по сему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одной плотью, так что они уже не двое, но одна плоть.

(Евангелие от Матфея, гл. 19, ст. 14–19)

В канун дня нашего рожденья

Малыш мой с грустью мне сказал:

Стихи ты пишешь к дням рожденья,

А мне их никогда не слал.

Поэт я широко известный,

Но в очень узеньких кругах…

Писать стихи о половине —

Что величать себя в стихах.

Малыш! Тебе свою поэму

Полвека я уже пишу,

Когда из близка и далека

К тебе одной всегда спешу…

Писали мы вдвоем поэму

Любви, разлук, коротких встреч…

В бреду ночном палат больничных

Друг друга мы смогли сберечь.

В сверхнапряженье полигонов

Я нетерпенье добавлял;

Стонали люди и машины,

И скорость я изобретал.

Быстрей, быстрей к своей любимой,

Хоть вместе были мы всегда…

Там, где летали самолеты —

Ползти не смели поезда.

Как яростно и непокорно

Мы поднимали паруса:

Когда начальство было против —

Нам помогали небеса.

Бессменный штурман мой надежный,

Поездки наши – счастья пир:

Живем вдвоем в пространстве малом,

Под шины стелется весь мир…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее