Читаем Эскадра полностью

– Мясорубкой та война стала во второй половине, когда начались массовые сражения на суше, и, когда наши бездарные адмиралы позорно погубили русский флот у Цусимы. Наша задача вывести Японию из войны на её первом этапе, вернее, в самом начале, и не допустить массовой гибели людей. Что касается техники и оружия. По предварительным прикидкам в нашем распоряжении будет один линейный крейсер типа «дредноут», один балкер-хандимакс дедвейтом в 50 тысяч тонн и четыре скоростных торпедных катера. Все тактико-технические характеристики, вооружение и обеспечение будем согласовывать со спецами и уточнять по ходу подготовки. Но самое главное и самое неприятное в этом плане это то, что эти корабли придётся строить нам самим, – я переждал гул возмущённых и удивлённых голосов и продолжил. – Конечно, не буквально своими руками, но в том времени, поскольку в наши дни это сделать невозможно из-за утраты навыков, мастеров и технологий. А, главное, невозможно отсюда переправить корабли через кромку. Закажем суда в том времени на германских верфях.

– Это почему на германских? – подал голос Черчилль, – зачем передавать технологии потенциальному врагу?

– Во-первых, в начале прошлого века Германия и Россия имели весьма неплохие отношения и успешно сотрудничали во многих областях. В России проживали сотни тысяч германцев, не считая двух миллионов российских обрусевших немцев, а в Германии отдыхали, учились и стажировались десятки тысяч россиян. Врагами нас сделали после Русско-японской войны англичане, которые проводили враждебную России политику со времён Петра. Тоесть на том отрезке истории истинным врагом России была именно Англия и её сателлиты: США, Канада, Австралия и прочая шушера. Что касается передачи технологий Германии, то здесь мы пошли на хитрость и решили использовать их собственные разработки, но более поздние. И строить будем корабли на тех верфях, на которых они и строились, но десятью-двадцатью годами позже. Конечно, кое-что мы добавим от себя, но уже не в Германии.

– А, как же воздействие на реальность вмешательством в прошлое? – спросил Ставр.

– Самые тщательные расчёты показали, что настоящее изменить нельзя, а прошлое можно и иногда нужно. Прошлый выход это наглядно показал. Теперь прошу поднять руки кто согласен участвовать в экспедиции. Так, ясно. Против. Нет. Теперь я хотел посоветоваться с вами вот о чём. Нам удалось усовершенствовать «Хросю», и теперь высаживаться в прошлом можно в любой точке в секторе плюс-минус 60 градусов от широты, и самое главное своими ногами. Хронокапсула больше не потребуется. – Народ одобрительно зашумел, снова приготовился слушать, и я сказал главное: – Поэтому появилась возможность вытащить из прошлого наших погибших друзей: Дитриха, Валета и двух моих товарищей погибших в начале июля сорок первого.

Полминуты длилась мёртвая тишина, потом все вскочили и бросились меня трясти и что-то говорить. Кое-как этот бедлам удалось успокоить, и я продолжил:

– Я так понял, что возражений нет, значит с этим предложением я и пойду к руководству от имени всего коллектива. Операцию сдерживает только перестройка хроноустановки и павильона под новый способ переноса. На этом всё, братцы. Просьба всем, пока суд да дело, начинайте тщательно изучать все обстоятельства Русско-японской войны, технику, традиции и оружие того времени. Всем быть на коммуникаторах, когда начнутся сборы, сообщу.

Через три дня мы катили по шоссе в сторону Порт-Надежды. Со мной отправились Ополь и Рокки. Ополь, как всегда, тащил с собой видеоаппаратуру, а Рокки неожиданно оказался фанатом и знатоком старого флота.

В Морском клубе ветеранов на этот раз помимо хозяина Алексея Антоновича Эссена нас встречали ещё двое, старшие офицеры военно-морского флота. Представились, познакомились. Капитаны первого ранга Супрунов Николай Васильевич и Марычев Сергей Александрович. Как вы уже поняли, в разговоре я терпеть не могу всякие бессмысленные увертюры и реверансы, поэтому сразу перешёл к делу:

– Прошу прощения за невольную невежливость, но время не терпит. Насколько я понял, Алексей Антонович сообщил вам о нашей проблеме. Прошу задавать вопросы.

– Правильно ли мы поняли, что намечается некий рейд в прошлое? Все мы давно друг друга знаем и также знаем, что все Эссены немного повёрнуты на Русско-японской войне. Поймите нас правильно, мы уважаем Алексея Антоновича, но он у нас такой фантазёр, – проговорил высокий статный капраз с лёгкой сединой на висках.

– Из ваших слов я заключил, что вы сомневаетесь в самой возможности переноса в прошлое. На это я могу вам ответственно заявить, что я Смирнов Павел Сергеевич являюсь главным специалистом этого проекта, и мы в составе двух команд по восемь десантников уже совершили две экспедиции в 6 и 9 века. Рядом со мной сидят мои соратники и десантники, одного из них вы наверняка раньше видели на экране телевизора. Он сейчас покажет вам подборку эпизодов из последней экспедиции, – и я кивнул Ополю головой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже