Читаем Эскадра его высочества полностью

Матрос в очередной раз хлестнул лошадей. Но гнать не получалось. Улицы Ситэ-Ройяля уже наполнились заспанными и перепуганными обывателями. С узлами, мешками и ручными тачками они стремились покинуть город. Расталкивая толпу, пробирались небольшие воинские подразделения. Со стороны бухты доносилась частая пальба пушек. Слышались брань, крики женщин, плакали дети; на колокольнях били в набат.

Кое-как объехав перевернутую пожарную фуру, фаэтон Альметракиса миновал окруженный множеством бубудусков Сострадариум и выехал к Западной стене. Здесь выяснилось, что ворота заперты и у них выставлен караул.

Уговоры Гриннара не подействовали. Адмирал выбрался из коляски и подошел к солдатам. Те почтительно вытянулись.

— Коменданта башни ко мне.

Прибежал толстый, обливающийся потом майор.

— Открыть ворота!

— Так… десант же, обрат вице-адмирал.

— Какой еще, к черту, десант?! Бредишь, майор!

— Никак нет. Померанцы высадили десант.

— Плевать. Меня ты выпустишь. Потом — делай что хочешь. Открыть ворота!

Вид у Альметракиса был такой, что комендант решил не испытывать судьбу и кивнул своим солдатам. Опасливо озираясь, те приоткрыли одну из створок.

* * *

Никаких померанцев за воротами не обнаружилось. Зато навстречу ринулась толпа жителей предместья. В отличие от горожан, стремившихся поскорее покинуть столицу, эти люди искали безопасности внутри ее стен. И некоторые проскочили.

— Куды, куды, шальные?! — заорал сержант. — А ну, разойдись!

Солдаты с большим трудом оттеснили напиравших, образовав неровный проход.

Но он простирался на каких-то тридцать шагов, дальше ездовой матрос был вынужден продавливать дорогу лошадьми. Его злобно материли, швырялись всякой дрянью. Кусок грязи шмякнулся в белый парадный мундир Альметракиса. Кругом сверкали безумные глаза. Казалось, что вот-вот и толпа разнесет в щепки экипаж.

Положение спас адъютант. Он выпалил поверх голов сразу из двух пистолетов, а потом стал размахивать саблей. Это подействовало. Но когда они выбрались из толпы, адмирал понял, что слухи о десанте имели под собой вполне реальную почву.

Слева зияли вышибленные взрывом ворота Призон-дю-Мар. У них озадаченно чесал затылок толстый бубудуск из охраны. Справа, на берегу бухты, хрипло орал морской лейтенант. Кучка канониров пыталась канатами вытянуть на берег чугунную тушу двадцатичетырехфунтового орудия.

— Раз-два! — надрывался лейтенант.

— Рыз-два, — вяло отзывались матросы.

— Взяли!

— Узяли, узяли…

Увидев начальство, лейтенант вытянулся. И браво оттарабанил что-то насчет доблестно отраженного вражеского десанта.

— Поднимайте пушки, — холодно ответил Альметракис. — Раз уж доблестно отраженные померанцы их уронили.

На пирсе валялось тюремное тряпье, лежали трупы в форме имперской морской артиллерии, — явный след высадки. Но вот сама атака уже закончилась. По-видимому, десант был коротким, небольшим по масштабу, и решал чисто тактическую задачу. Никаких померанцев на берегу уже не осталось. А неприятельский корвет, наделавший столько шуму своей высадкой, спокойно ставил паруса и направлялся в сторону Северного пролива. На нем не было заметно каких-то серьезных повреждений, его кормовые пушки еще посылали прощальные гостинцы куда-то в сторону Южного предместья, но корабль явно выходил из боя.

Лейтенант на минуту прекратил свои крики, вытер лоб платочком. Со смесью злобы и удивления он сказал, глядя в сторону удалявшегося «Гримальда»:

— Вот же нахалы!

— Молодцы, — с облегчением сказал Альметракис.

* * *

Но смотрел он совсем не на «Гримальд», а на линейный корабль «Орейя».

«Орейя» в этот момент пыталась перехватить «Такону» и защитить от нее Сострадариум. Действия капитана Кенто радовали долгожданной решительностью и должны были создать для померанцев хоть какие-то затруднения.

— Молодцы, — еще раз сказал адмирал.

Однако так и не узнал, что, несмотря на все старания Кенто, отнюдь не его линкор больше всего досадил померанцам в ту ночь. Это сделал командир заурядной батареи полевых 4-фунтовых пушчонок. Причем имя этого армейского капитана для официальной истории Покаяны так и осталось неизвестным. Но именно он спас от окончательного уничтожения линкор «Граф Шалью Гервер де Гевон Старший».

* * *

КУРФЮРСТЕНМАРИНЕ КОРВЕТ «СИФАРИС»

Водоизмещение — 380 тонн. Трехмачтовая баркентина. Максимальная зарегистрированная скорость — 19,9 узла. Вооружение — 36 стальных орудий калибром от 6 до 12 фунтов. Экипаж — 189 человек. Командир — корветтен-капитан Берт фон Шерканц.

* * *

Однотипному с «Гримальдом» «Сифарису» досталась не самая сложная задача. Учитывая легкость его вооружения, адмирал Мак-Магон поручил корвету приблизиться к достроечной стенке адмиралтейских верфей и нанести максимальные повреждения либо недавно спущенной на воду гигантской «Покаяне», либо находящемуся в ремонте «Графу де Гевону».

Перейти на страницу:

Похожие книги