– Хорошо, – тяжелый взгляд Миллера опускается в пол. – Леонель не будет поставлен в известность. Все наши договоренности в силе, Драгон. Я верен вам, вам нет нужды угрожать мне через мою дочь.
– Событие важное, я просто напомнил, – миролюбиво подмигиваю доку я, доставая из бара коллекционный виски. Медленно вручаю его мужчине, чьи глаза загорелись от одного лишь взгляда на бутылку с янтарным содержимым. – Это Macallan in Lalique, шестьдесят четыре года выдержки, – лицо Миллера быстро вытягивается, он едва ли не давится жадной слюной, не в силах поверить в то, что я собираюсь предоставить ему столь щедрый подарок.
Еще бы. Его стоимость на аукционе достигла четыреста шестидесяти тысяч долларов.
– Мистер Прайс, я…, – док осекается, разглядывая драгоценный подарок. – Не могу поверить. И не понимаю, почему такой щедрый подарок…
– А вы подумайте хорошенько, док. Именно сто грамм этого виски выпил мой отец, когда отравился четыре года назад и впал в кому, – констатирую факт я таким тоном, словно речь идет о погоде. – Точнее, был отравлен.
Руки Миллера начинают мелко трястись, он поднимает на меня испуганный взгляд.
– Хотите сказать, этот тоже виски отравлен?
– Я не знаю. Не пил. Бутылка хорошо запечатана, – небрежно пожимаю плечами. – Знаю лишь, что ваша любимая дочь плачет в подушку по ночам, когда вы напиваетесь до потери пульса и избиваете свою жену.
– Я не могу принять этот подарок, – осознав, к чему я клоню, отказывается Миллер.
Ему стоит расслабиться. В виски нет яда. Но так приятно видеть оттенки ужаса в его глазах, наслаждаться полным контролем над его психикой. Сможет ли он устоять перед искушением присосаться к роскошному виски, рискуя умереть? Что для него важнее – семья или его жалкая зависимость?
– Вы примите, – непоколебимым тоном отрезаю я. – Что делать с ним – решайте сами. Продать, выпить, кого-нибудь отравить, – хладнокровно перечисляю варианты. – Кстати, насколько я помню, вам в скором времени, необходимо продлевать лицензию хирурга?
Цвет кожи лица Миллера меняется на глазах, стремительно приближаясь к бледно-зеленому. Глаза дока наливаются кровью, а в черных глазах нефтью разливается страх. Он прекрасно понимает мою манипуляцию, считывая в ней откровенную угрозу. Надеюсь, мы друг друга поняли: если он продолжит в том же духе, врачебной лицензии ему не видать, как и сотрудничества с богатейшими и влиятельными семьями.
Обычно, врачи, работающие с такими людьми, как семья Голденштерн, становятся семейными докторами из поколения в поколение. Прервать подобную нить – значит клеймить свой фамильный род такой позорной меткой, что век потом не отмыться.
– Д-да. Нужно, мистер Прайс, – его руки настолько дрожат, что бутылка, по стоимости равная спортивному кару, едва ли не падает из его рук.
– Надеюсь, с ней проблем не возникнет, – кидаю многозначительный взор на виски, надеясь на его благоразумие и на то, что на крайние меры мне идти не придется.
Зачем что-то делать, когда всего можно достичь словами и манипуляциями? Я держу всех в своем кулаке, не прилагая к этому никаких усилий, а вот мой отец всегда первым делом брался за кровавые методы. Что ж, у всех свои таланты. Леонель, мой брат, придерживается другой тактики: он умудряется сидеть на двух стульях, один из которых называется «доброта и святость», другой – «жестокость и агрессия». Он такой же неоднозначный экземпляр, как и все представители нашей семьи, и в этом наша особенность. Мы ничего не делаем на половину – ни добра, ни зла. В семье Голденшерн не бывает полутонов, лишь тьма и свет. В последние годы только тьма.
– Мне нужно идти, – принимаю бумаги из рук Миллера, в которых, очевидно, расписаны все отчеты о состоянии отца. – Держите меня в курсе. И сообщайте новости лично.
– Конечно, сэр, – немного придя в себя, после моего теневого наезда, лебезит док. – Не хочу вас обнадеживать, Драгон. То, что ваш отец на несколько минут открыл глаза – огромный прогресс, но это еще ничего не значит. Он много лет пролежал в коме. Неизвестно, что осталось от его сознания. Неизвестно, сохранилась ли подвижность тела, воспоминания. Возможно, он до конца жизни останется в стадии «овоща» и все, что мы можем – лишь поддерживать его тело системами жизнеобеспечения.
– Я понимаю это, – коротко киваю я. До тех пор, пока есть хотя бы один шанс, что отец когда-либо заговорит, я готов платить из своего личного кармана. Попрощавшись с все еще зеленым и напуганным доктором, я возвращаюсь в свой кабинет.
И вновь пространство во всем нашем поле меняется. Она меняет его, даже не догадываясь о том, что делает. Девушка просто стоит ко мне боком, слегка облокотившись на высокий шахматный стол. Эльза читает книгу, а за ней простираются высотки Дубая, которые кажутся мне в эту секунду куда привлекательнее, чем обычно.