Читаем Эскорт для оборотня-инкуба (СИ) полностью

Не знаю, сколько продолжались мои танцы вокруг статуи и тщетные попытки что-то сделать. Как-то ведь с Джереми получилось. Почему сейчас ничего? Волки тоже не понимают. Их знаний еще меньше, чем у меня.

«Единая чистая энергия, поможет пробудить свет, что одарит достойных невиданной силой». Это были одни из последних слов колдуна.

- Мы тут не одни, - изрекает Хантер принюхиваясь.

- Идут… - устремив взгляд вдаль подтверждает Майлз.

Лиам подходит ко мне сзади и обнимает.

- Сладкая, мы со всем справимся, - шепчет мне на ухо. Ощущаю энергию любви, как она циркулирует между нами, как распространяется по телу, укутывая нас.

Провожу рукой по статуе, Лиам делает то же самое. Статуя приходит в движение, и нас ослепляет светом. Человековолк светится ярче солнца. И в белом свете, как два изумруда сверкают его глаза.

- Она одна бы ничего не сделала. Энергия двух сердец, что бьются в унисон, запускает механизм. Истинная, чистая связь, не омраченная ложью и предательством, - к нам приближается Сергал.

Мы все как по команде оборачиваемся. Немая сцена. Сотни вопросов во взгляде и никто не решается проронить ни слова.

- Несколько сотен лет его пытались активировать. Истинные пары приходили на это место, и ни разу ничего не получилось. Человековолок оживет только от всепоглощающей любви, когда пара уже не может существовать порознь. Так гласили легенды, - продолжает, с удивлением глядя на статую, - Чудо, что мне довелось это воочию увидеть на своем веку.

- И что теперь, Сергал? – сжимаю руку Лиама крепче. Мне страшно подумать, зачем он сюда явился.

- Снова смерть… моих детей, - вздыхает и смотрит поверх нас.

- Что ты задумал? – рычит Хантер.

Лиам же внимательно смотрит на отца. Я от него не ощущаю негатива. Любимый спокоен и сосредоточен.

- Я? – на губах старого волка грустная улыбка. – Увы, вы сами делаете выбор в пользу разрушений.

Нас окружают волки со всех сторон. Их очень много. Пятьдесят, возможно, больше. Плотным кольцом обступают. Скалятся. Готовые в любой момент разорвать. Нам не выстоять.

- Сергал, зачем вы их привели? – смотрю по сторонам, пасти в белой слюне только ждут сигнала, чтобы разорвать нас в клочья.

Но отчаяние не может завладеть мной. Лиам держит меня так крепко, что, несмотря на патовость ситуации, ощущаю защиту.

Только мы в ловушке, и это невозможно отрицать.

- Что за срань творится? - Хантер обводит взглядом поле. Понимаю, готовится к атаке. – Отец, ты ничего не хочешь нам рассказать?

- О… неужели настал тот день, когда дети изволили меня слушать? – у старого волка глаза потухшие, в них плескается вселенская грусть.

- Никому твой старческий лепет не нужен, - не сразу удается узнать этот голос.

Только когда смотрю в сторону, вижу, как к нам приближается фигура, окруженная потоком черной мошкары, у меня глаза лезут на лоб. И по всей видимости, не только у меня одной.

- Виктория… - дальше следует поток нецензурной брани от Хантера.

- И я безумно рада вас всех видеть, - голос, в котором звенит сила и страх. От нее веет чем-то пугающим, что хочется припасть к земле, зажмуриться и дрожать. Накрывает паника. По телу проходятся судороги. Чувствую, с Лиамом происходит аналогичное.

- Все это ты? – губы немеют, двигаться и говорить становится все труднее. Что она за существо? Раньше ведь общалась и ничего подобного не замечала.

- Человековолк, то что мне не хватало, - она довольна собой, произведенным эффектом.

- А с вами, за ненадобностью мне придется попрощаться, дорогая семейка. И Ты… Мелисса, - меня она одаривает особо мерзкой улыбочкой, - Сколько лет твои вопли скрашивали мое существование.

- Это ты подвергла ее тем испытаниям? – Лиам закипает, вижу, как на шее проявляется волчья шерсть.

- Скажем так, я курировала процесс. А мои люди, облачившись в костюм, пользовали ее, как кто хотел. Представляешь братик, сколько за эти годы через нее волков прошло? Как тебе такой пользованный товар, а? – и чем больше Лиам злится. Чем сильнее выходит из себя, тем больше удовольствия написано на ее морде. Такое ощущение, что сейчас она испытывает состояние близкое к экстазу.

Мне стоит невероятных усилий сохранить самообладание и удержать любимого на месте. Он реально готов кинуться на сестру, в его теле живет моя боль и Лиам жаждет возмездия.

- Зачем тебе это было надо, Виктория? – вижу по ее глазам, что ее распирает от гордости за себя. Она упивается моментом и не отдает команды своим волкам нападать.

Сергал смотрит на дочь отрешенно, он словно закутался в кокон из своей грусти и отгородился от происходящего. Майлз и Хантер активно пытаются найти выход, это видно по их непрерывно бегающим зрачкам, по раздутым ноздрям. А мой Лиам стоит лишь потому, что я мысленно его умоляю не совершать опрометчивых поступков. Статуя продолжает сверкать, но я пока не могу понять, какой от нее толк кроме свечения, которое притупляет зрение.

- Что я тебе сделала? – смотрю на удивительно красивую волчицу, и не могу понять, как за этой оболочкой могло скрываться чудовище.

Перейти на страницу:

Похожие книги