— Лёшенька! — зазвучал капризный, по-детски пискливый голос, и Лёха скривился, будто укусил лимон.
К их столику подходила Маша, необыкновенно привлекательная в голубом платье, обтягивавшем её изящную фигуру, и золотых стилетто. Лёха не видел её с подписания бумаг о разводе. Девушка, как ни в чём ни бывало, поцеловала его в щёку.
— Лёшенька, я так рада тебя видеть!
— Да уж…
— А кто твой знакомый? — она обласкала Саймона взглядом, и тот представился.
Бесстыдно протиснувшись в кабинку и усевшись на диванчик, Маша переводила взгляд с Саймона на Лёху, выбирая, на кого обратить свои чары, и остановилась на Саймоне.
— У тебя такой приятный английский акцент, я его обожаю!
— Благодарю, — улыбнулся Саймон, словно ненароком положив на видное место руку с обручальным кольцом. Он наивно полагал, что Машу это остановит.
В этот момент позвонил Сергей, и Лёха, воспользовавшись случаем, отошёл от стола.
— Как вы знакомы с Алексеем? — спросил англичанин.
— Он мой муж, — ответила Маша и поспешно добавила, — бывший, то есть. Мы с ним только что развелись.
— Но остались друзьями?
— Как сказать, опустил он меня, конечно. Я к нему со всей душой, карьеру ради него бросила, лучшие три года жизни потратила, а ведь могла моделью работать, у меня столько предложений было! — голубые глаза девушки заблестели слезами.
— Надо же, — вежливо и неопределённо заметил Саймон.
— Слушай, давай смоемся отсюда? — Машка наклонилась ближе к англичанину и накрыла его ладонь своей. — Я знаю шикарное местечко. Чёрт с ним, с Лёхой! Пошёл он…
— Извините, — Саймон покачал головой. — Вы очень интересная девушка, но я женат.
— Но твоей жены же здесь нет! — кокетливо улыбнулась Маша.
— Здесь она или нет, я не изменяю ей и не могу принять вашего соблазнительного приглашения.
Презрительно вздёрнув маленький носик, девушка поднялась и зацокала каблуками прочь.
— Куда она подевалась? — удивился Лёха. — Я уже думал прилипнет — не отвяжемся.
— Она сказала, вы были женаты? — с интересом спросил Саймон.
— Да, одна из моих ошибок.
— Очень красивая женщина. Я так понимаю, что она не первая? Жена, я имею в виду?
— Четвёртая, — Лёха почувствовал, что Саймон не просто так спрашивает о его жизни.
— Почему вы расстались?
— Я встретил другую, — этот разговор становился слишком личным.
— Моложе и очаровательнее?
— Очаровательнее — это точно, — улыбнулся Лёха. — А моложе — для меня, она всегда такая, как когда мы познакомились, хоть и прошло больше двадцати лет.
— Очень романтично. Я также думаю о моей жене — мы знаем друг друга с университета и женаты уже пятнадцать лет. У нас мальчики-двойняшки, в Итоне.
— Где принцы учатся? — Лёха вспомнил, что слышал об этой школе.
— Иногда. Сейчас принцев нет. Русских, кстати, много.
— У меня сын уже слишком большой, здесь отучился.
— Так что случилось двадцать лет назад?
— Проворонил любовь мою, сам виноват, сглупил. Но второй раз не упущу.
— Ты знаешь, Алексей, — с необычной для него доверительностью сказал Саймон. — в чём заключается настоящая цель моей поездки?
Лёха почувствовал, что сейчас англичанин откроет ему правду, сам, без нажима.
— Я приехал из-за тебя, — поскольку Лёха выдержал паузу, Саймон продолжил. — Составить о тебе личное мнение.
— Почему обо мне, а не о Сергее?
— С ним всё ясно. О тебе поступила некоторая информация, из-за которой Джон попридержал сделку.
— Какая информация, от кого? — в голове, Лёха лихорадочно просчитывал все варианты.
— У Джона есть старый приятель, он и предоставил историю твоих… амурных похождений.
Такого Лёха не ожидал и побагровел от злости:
— Кому какое дело до моей личной жизни? Это никого, кроме меня, не касается!
— Совершенно согласен, — примирительно кивнул Саймон. — Но Джон «old school»[6]
. Он считает, что «if you can’t keep it in your pants»[7], то это подвергает нас ненужному риску. Мы всё-таки хотим иметь с вами дело, поэтому он попросил меня проверить на месте.— И ты убедился в достоверности? Шерлок Холмса что ли нанимал за мной следить?
— Нет, ну зачем же так. Просто наблюдал, составлял себе мнение.
Внезапно Лёха вспомнил, что Эля рассказывала, как познакомилась с мужем во время каких-то переговоров с англичанами, и его осенило.
— Мне кажется, я знаю, кто этот приятель Джона, и почему он «tried to stitch me up»[8]
!— Ты ему дорогу перешёл в каких-то делах?
— Нет, тут другой интерес. Ты «Сагу о Форсайтах» читал?
— Конечно, — удивился Саймон.
— Так вот, там муж, жена и любовник.
— Ну да, Сомс, Ирэн и Босини.
— Так вот этот мужик — Сомс. Моя старая любовь, на которой я женюсь — Ирэн…
— А ты, стало быть, Босини? То есть рогатый муж тебя подставил! Интересный поворот.
— Уверен, что это он! Знаешь, Саймон, что было, то было, только я — завязал. Собираюсь быть примерным мужем.
— Алексей, я тебе потому это всё рассказал, что ты мне нравишься. Я скажу Джону, что ты «good old chap»[9]
, и что мне будет комфортно с тобой в партнёрах. Главное, конечно, что ты знаком с Голсуорси — это его любимый писатель! Увидишь, теперь всё пойдёт гораздо быстрее.