Читаем «Если», 1993 № 04 полностью

— Вы меня слышите? — спросил он. Лицо его под прозрачным шлемом было бледным, рука, обхватившая локоть Дункана, дрожала. — Вам надо только войти внутрь и закрыть дверь.

Дункан шагнул к контейнеру. Рэнд задержал его.

— Пробудитесь от своих грез. Что хорошего они вам принесли?

Дункан знал: если бы это было на Земле и он оказался человеком, приговоренным к смерти, все происходило бы точно так же. Священник пришел бы к нему с последними утешениями, потом врач дал бы ему маленькую таблетку, снимающую страх.

Но он не желал бы такого конца.

Переступив порог, он увидел крохотный блик света — наверное, от солнца.

Он сам закрыл за собой дверь.

Он видел, как губы Рэнда беззвучно шепнули: «Прощай».

Грезы поглотили его полностью, вознеся над жалкой и безобразной оболочкой насекомого. В тайниках своего сознания он кричал: «Я человек!», — и эта призрачная реальность победно торжествовала над другой реальностью-истинной. И разрушительные силы, мощным смертельным потоком ринувшиеся сквозь атомы его тела — покрытого теплой кожей человеческого тела! — проникли в самые глубины мягких тканей его человеческого естества, и его скорбный путь в небытие был исполнен ужаса и боли.

Но именно этого он жаждал.

Перешел с английского Владимир ВОЛИН

<p>Александр Нариньяни,</p><p>доктор физико-математических<style name="110"> наук</style></p><p>Гермоген Поспелов,</p><p>академик<style name="5"> РАН</style></p><p>«ДУМАТЬ ЗА НАС НИКТО НЕ БУДЕТ»</p>

Классический рассказ Дорис Писарчиа уже был опубликован на русском языке, но в сокращенном виде. Поскольку этот номер журнала редакция решила посвтить теме искусственного разума, мы сочли возможным предложить читателям новый перевод рассказа а полном объеме. Проблемискусственного интеллекта, решенная Писерчиа в столь трагическом ключе, еще несколько лет назад находилась в центре полемического внимания и науки, и прессы. Потом споры несколько поутихли. Может быть, замедлилось само движение поиска? Об этом беседа нашего корреспондента Леонарда Никишина с академиком Гермогеном Поспеловым и директором Института искусственного интеллекта Алекндром Нариньяни

Почему утрачен общественный интерес к проблеме искусственного интеллекта? Обозначился спад исследований? Или возникли серьезные трудности? Может быть, проблема оказалась не имеющей решения?

Г.П.: — Спада никакого нет, скорее наоборот. Сейчас работы по искусственному интеллекту расширяются. Есть спад общественного интереса, потому что такие названия книг, как «Думающий компьютер», «Компьютер-творец», породив волну полемического ажиотажа, оказались чисто рекламными преувеличениями.

— Скажем, заголовок гласит «Машина-переводчик», а речь идет всего лишь об электронном словаре.

А.Н.: — Один из крупнейших специалистов в области искусственного интеллекта Марвин Минский определяет его как свойство машины, когда она может делать то же, что и человек, используя свой разум. Разделяя этот подход, мы уверены, что машины станут играть заметную роль в коммуникативных отношениях людей в процессе их деятельности.

— То есть, они станут честью человеческой культуры?

Г.П.: — Неотъемлемой частью. Самым значительным событием последних лет стал японский проект создания ЭВМ пятого поколения. Десятилетняя программа была призвана обеспечить использование систем искусственного интеллекта для рывка в производительности интеллектуального труда. Одной из задач проекта было повышение качества управления сложными технологическими процессами, исключающими создание катастрофических ситуаций. То есть, при принятии ответственных решений очень важны так называемые опытные знания — те, которые накапливаются с опытом и проявляются потом на уровне интуиции. Хотя такая информация формализуется плохо, однако это возможно; так появились бывшие одно время очень модными экспертные системы.

— Но, простите, все же это не разум…

А.Н.: — Вы имеете в виду «интегральный» разум? Ну до этого еще очень далеко. Чтобы машина была равна человеку — это пока исключено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Если»

Похожие книги